“不复扶头倾白堕”的意思及全诗出处和翻译赏析

不复扶头倾白堕”出自宋代陆游的《官舍夙兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fù fú tóu qīng bái duò,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“不复扶头倾白堕”全诗

《官舍夙兴》
朝阳淡淡挂窗棂,桐叶无风忽自零。
不复扶头倾白堕,但知临目养黄宁。
新蔬带露来幽圃,修绠飞泉洒广庭。
一出文书又围绕,正应高卧尽颓龄。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《官舍夙兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《官舍夙兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朝阳淡淡挂窗棂,
桐叶无风忽自零。
不复扶头倾白堕,
但知临目养黄宁。
新蔬带露来幽圃,
修绠飞泉洒广庭。
一出文书又围绕,
正应高卧尽颓龄。

诗意:
这首诗描绘了一个官员清晨起床的景象。朝阳微弱地照在窗棂上,桐叶无风自然而然地飘落。诗人不再扶头起床,而是知道眼睛的养黄(指眼睛的保养)更为重要。新鲜的蔬菜带着露水出现在幽静的花园中,修整的绳索上的泉水洒在广阔的庭院里。一堆堆文书又围绕着他,正应该高卧(指继续睡觉)以消磨颓废的岁月。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个官员清晨起床的场景,通过细腻的描写展现了作者对自然和生活的感悟。诗中的朝阳微弱、桐叶飘落等景象,以及诗人选择不再扶头起床,而是注重眼睛的保养,表达了对自然和健康的珍视。同时,诗人通过描绘幽静的花园和广阔的庭院,以及文书的围绕,展示了官员的日常生活和责任。最后,诗人以高卧尽颓龄的表达,表达了对岁月流逝的无奈和颓废感。整首诗以简洁明了的语言,通过对细节的描写,展示了作者对生活和人生的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不复扶头倾白堕”全诗拼音读音对照参考

guān shě sù xìng
官舍夙兴

zhāo yáng dàn dàn guà chuāng líng, tóng yè wú fēng hū zì líng.
朝阳淡淡挂窗棂,桐叶无风忽自零。
bù fù fú tóu qīng bái duò, dàn zhī lín mù yǎng huáng níng.
不复扶头倾白堕,但知临目养黄宁。
xīn shū dài lù lái yōu pǔ, xiū gěng fēi quán sǎ guǎng tíng.
新蔬带露来幽圃,修绠飞泉洒广庭。
yī chū wén shū yòu wéi rào, zhèng yīng gāo wò jǐn tuí líng.
一出文书又围绕,正应高卧尽颓龄。

“不复扶头倾白堕”平仄韵脚

拼音:bù fù fú tóu qīng bái duò
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不复扶头倾白堕”的相关诗句

“不复扶头倾白堕”的关联诗句

网友评论


* “不复扶头倾白堕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不复扶头倾白堕”出自陆游的 (官舍夙兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。