“回龙道上青山”的意思及全诗出处和翻译赏析

回龙道上青山”出自宋代陆游的《愁坐忽思南郑小益之间》, 诗句共6个字,诗句拼音为:huí lóng dào shàng qīng shān,诗句平仄:平平仄仄平平。

“回龙道上青山”全诗

《愁坐忽思南郑小益之间》
筹笔门前芳草,回龙道上青山
万里犹能梦到,再游未信天悭。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《愁坐忽思南郑小益之间》陆游 翻译、赏析和诗意

《愁坐忽思南郑小益之间》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐在愁中,忽然想起南郑和小益之间。
门前的芳草如茵,回龙道上的青山。
即使在万里之外,仍能梦见故乡,
再次游历时,却不敢相信天下还有这样的美景。

诗意:
这首诗词表达了陆游对故乡的思念之情。他坐在愁苦之中,突然想起了南郑和小益之间的美景。诗中描绘了门前芳草茵茵、回龙道上青山蜿蜒的景象,展现了陆游对家乡自然风光的深深眷恋。即使身在万里之外,他仍能在梦中回到故乡,再次游历时,却不敢相信这样美丽的景色仍然存在。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了陆游对故乡的思念之情。通过对芳草和青山的描绘,诗人展现了对家乡自然景观的深深眷恋和向往。诗中的“万里犹能梦到”表达了诗人对故乡的思念之情,即使身在远方,仍能在梦中回到故乡。最后两句“再游未信天悭”,表达了诗人再次游历时对美景的怀疑和不敢相信的心情,这种感受使得诗词更加真实、贴近人心。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对故乡的深深思念和对美景的向往。它展现了陆游细腻的情感和对家乡的深厚感情,同时也反映了他对现实的怀疑和对未来的不确定。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思乡之情和对美好未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回龙道上青山”全诗拼音读音对照参考

chóu zuò hū sī nán zhèng xiǎo yì zhī jiān
愁坐忽思南郑小益之间

chóu bǐ mén qián fāng cǎo, huí lóng dào shàng qīng shān.
筹笔门前芳草,回龙道上青山。
wàn lǐ yóu néng mèng dào, zài yóu wèi xìn tiān qiān.
万里犹能梦到,再游未信天悭。

“回龙道上青山”平仄韵脚

拼音:huí lóng dào shàng qīng shān
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回龙道上青山”的相关诗句

“回龙道上青山”的关联诗句

网友评论


* “回龙道上青山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回龙道上青山”出自陆游的 (愁坐忽思南郑小益之间),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。