“枕书醒醉里”的意思及全诗出处和翻译赏析

枕书醒醉里”出自宋代陆游的《溪行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhěn shū xǐng zuì lǐ,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“枕书醒醉里”全诗

《溪行》
冒雨牵何急,争风力不余。
逢人问虚市,计日买薪蔬。
烟寺高旛出,山畲一老锄。
枕书醒醉里,短发不曾梳。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《溪行》陆游 翻译、赏析和诗意

《溪行》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

冒雨牵何急,争风力不余。
在雨中行走,为何如此匆忙,争夺风的力量已经没有剩余。

逢人问虚市,计日买薪蔬。
遇到人们询问虚市,定下日期购买柴火和蔬菜。

烟寺高旛出,山畲一老锄。
烟雾笼罩的寺庙高旗飘扬,山畲(指山中的农民)一个老人在耕作。

枕书醒醉里,短发不曾梳。
枕着书本入睡,醒来时仍然陶醉其中,短发未曾梳理。

这首诗词以自然景物和日常生活为题材,通过描绘雨中行走、购买生活必需品、寺庙和农民的形象,展现了作者对平凡生活的关注和热爱。诗中的雨和风象征着世间的变幻和无常,而作者则以平静的心态面对这些变化。他以简洁的语言表达了对生活的深刻思考和对自然的敬畏之情。

这首诗词的赏析在于其朴实自然的描写和深入人心的情感表达。作者通过简短的文字,将自己的感受和思考融入其中,使读者能够感受到作者对生活的热爱和对自然的敬畏。这种平实而真挚的表达方式,使得诗词具有强烈的感染力,引发读者对生活的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枕书醒醉里”全诗拼音读音对照参考

xī xíng
溪行

mào yǔ qiān hé jí, zhēng fēng lì bù yú.
冒雨牵何急,争风力不余。
féng rén wèn xū shì, jì rì mǎi xīn shū.
逢人问虚市,计日买薪蔬。
yān sì gāo fān chū, shān shē yī lǎo chú.
烟寺高旛出,山畲一老锄。
zhěn shū xǐng zuì lǐ, duǎn fā bù céng shū.
枕书醒醉里,短发不曾梳。

“枕书醒醉里”平仄韵脚

拼音:zhěn shū xǐng zuì lǐ
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枕书醒醉里”的相关诗句

“枕书醒醉里”的关联诗句

网友评论


* “枕书醒醉里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕书醒醉里”出自陆游的 (溪行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。