“老夫端可媿”的意思及全诗出处和翻译赏析

老夫端可媿”出自宋代陆游的《作字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo fū duān kě kuì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“老夫端可媿”全诗

《作字》
整整复斜斜,翩如风际鸦。
书成半行草,眼倦正昏花。
未办仓盛笔,宁能锥画沙?老夫端可媿,头白不名家。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《作字》陆游 翻译、赏析和诗意

《作字》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
整整复斜斜,
翩如风际鸦。
书成半行草,
眼倦正昏花。
未办仓盛笔,
宁能锥画沙?
老夫端可媿,
头白不名家。

诗意:
这首诗词描述了作者陆游在书写字体时的心境和感受。他感到自己的字写得整整齐齐,却又有些斜斜的倾斜,就像风中飞翔的乌鸦一样轻盈。他的字体有些像行草,书写得匆忙,眼睛也有些疲倦,视线有些模糊。他自嘲地说,自己还没有达到仓颉那样的境界,怎么能用针尖在沙子上画字呢?他觉得自己已经老了,头发已经白了,却没有成为一个有名的书法家。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对自己书写字体的自省和自嘲之情。通过描绘自己的字体特点和书写状态,作者展示了自己对书法的追求和对自身能力的反思。他以仓颉和针尖画沙作比喻,表达了自己对书法大师的敬仰和对自己能力的怀疑。整首诗词以自嘲的口吻写出了作者对自己书法水平的不满和对年老的无奈,同时也透露出对名声和成就的渴望。这首诗词通过简洁而深刻的描写,展示了作者对艺术追求的坚持和对自身能力的反思,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老夫端可媿”全诗拼音读音对照参考

zuò zì
作字

zhěng zhěng fù xié xié, piān rú fēng jì yā.
整整复斜斜,翩如风际鸦。
shū chéng bàn xíng cǎo, yǎn juàn zhèng hūn huā.
书成半行草,眼倦正昏花。
wèi bàn cāng shèng bǐ, níng néng zhuī huà shā? lǎo fū duān kě kuì, tóu bái bù míng jiā.
未办仓盛笔,宁能锥画沙?老夫端可媿,头白不名家。

“老夫端可媿”平仄韵脚

拼音:lǎo fū duān kě kuì
平仄:仄平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老夫端可媿”的相关诗句

“老夫端可媿”的关联诗句

网友评论


* “老夫端可媿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老夫端可媿”出自陆游的 (作字),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。