“家庖仍禁擘团脐”的意思及全诗出处和翻译赏析

家庖仍禁擘团脐”出自宋代陆游的《仲秋书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā páo réng jìn bāi tuán qí,诗句平仄:平平平仄平平平。

“家庖仍禁擘团脐”全诗

《仲秋书事》
秋风社散日平西,余胙残壶手自提。
赐食敢思烹细项,家庖仍禁擘团脐

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《仲秋书事》陆游 翻译、赏析和诗意

《仲秋书事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋风吹散了社日的平静,我自己提着残留的酒壶和食物。赐给我的食物让我想到了烹饪细腻的肉块,但家中的厨房却禁止我切割团脐。

诗意:
这首诗词描绘了一个仲秋的场景,作者在社日的时候感受到了秋风的凉爽。他自己带着残留的酒壶和食物,思考着如何烹饪这些食材。然而,作者提到家中的厨房禁止他切割团脐,这可能是因为团脐是一种珍贵的食材,需要特殊对待。

赏析:
这首诗词通过描绘秋风、酒壶和食物,展现了作者对仲秋时节的感受和思考。秋风吹散了社日的平静,给人一种凉爽的感觉,也暗示了季节的变迁。作者自己提着残留的酒壶和食物,表达了他对美食的向往和对生活的热爱。他想象着如何烹饪这些食材,展示了他对烹饪艺术的关注和追求。然而,诗中提到家中的厨房禁止他切割团脐,可能是一种对珍贵食材的尊重和保护,也可能是一种对传统规矩的遵守。整首诗词以简洁的语言表达了作者对秋天和美食的热爱,同时也反映了社会和家庭的一些规范和约束。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家庖仍禁擘团脐”全诗拼音读音对照参考

zhòng qiū shū shì
仲秋书事

qiū fēng shè sàn rì píng xī, yú zuò cán hú shǒu zì tí.
秋风社散日平西,余胙残壶手自提。
cì shí gǎn sī pēng xì xiàng, jiā páo réng jìn bāi tuán qí.
赐食敢思烹细项,家庖仍禁擘团脐。

“家庖仍禁擘团脐”平仄韵脚

拼音:jiā páo réng jìn bāi tuán qí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家庖仍禁擘团脐”的相关诗句

“家庖仍禁擘团脐”的关联诗句

网友评论


* “家庖仍禁擘团脐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家庖仍禁擘团脐”出自陆游的 (仲秋书事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。