“庭讼全稀藓晕生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭讼全稀藓晕生”全诗
多病支离仍老境,暮秋萧瑟更山城。
燕觞久罢尘痕积,庭讼全稀藓晕生。
莫道斋中日无事,焚香扫地又诗成。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《斋中闲咏》陆游 翻译、赏析和诗意
《斋中闲咏》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
风号万物作涛声,云截千峰似几平。
风声呼啸,使得万物都像波涛一样起伏。云彩遮挡住千峰,使得山峰看起来平坦无峰。
多病支离仍老境,暮秋萧瑟更山城。
我多病困扰,身体疲惫,年纪也渐渐老去。秋天的傍晚更加凄凉,使得山城更加寂静。
燕觞久罢尘痕积,庭讼全稀藓晕生。
宴会已经结束,酒杯上的尘埃积聚已久。庭院中的争议已经很少,青苔在石头上蔓延。
莫道斋中日无事,焚香扫地又诗成。
不要说在斋戒的日子里没有事情可做,我焚香扫地之间又完成了一首诗。这表达了诗人在清静的斋戒时光中,仍能够创作出优美的诗歌。
这首诗词通过描绘自然景观和诗人内心的感受,表达了作者在斋戒时光中的思考和创作。诗中运用了风声、云彩、山城等意象,以及病痛、老去、寂静等情感,展现了作者对生活的感悟和对诗歌创作的坚持。整首诗词以简洁的语言表达了作者在斋戒中的心境和创作的喜悦,给人以深思和启迪。
“庭讼全稀藓晕生”全诗拼音读音对照参考
zhāi zhōng xián yǒng
斋中闲咏
fēng hào wàn wù zuò tāo shēng, yún jié qiān fēng shì jǐ píng.
风号万物作涛声,云截千峰似几平。
duō bìng zhī lí réng lǎo jìng, mù qiū xiāo sè gèng shān chéng.
多病支离仍老境,暮秋萧瑟更山城。
yàn shāng jiǔ bà chén hén jī, tíng sòng quán xī xiǎn yūn shēng.
燕觞久罢尘痕积,庭讼全稀藓晕生。
mò dào zhāi zhōng rì wú shì, fén xiāng sǎo dì yòu shī chéng.
莫道斋中日无事,焚香扫地又诗成。
“庭讼全稀藓晕生”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。