“约住筦弦呼羯鼓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“约住筦弦呼羯鼓”出自宋代陆游的《越王楼》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yuē zhù guǎn xián hū jié gǔ,诗句平仄:平仄仄平平平仄。
“约住筦弦呼羯鼓”全诗
《越王楼》
蒲萄酒绿似江流,夜燕唐家帝子楼。
约住筦弦呼羯鼓,要渠打散醉中愁。
约住筦弦呼羯鼓,要渠打散醉中愁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《越王楼》陆游 翻译、赏析和诗意
《越王楼》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个夜晚,蒲萄酒的颜色绿得像江水一样流动,夜晚的燕子停在唐家帝子楼上。诗中还提到了约住筦弦呼羯鼓,要渠打散醉中愁。
这首诗词的中文译文如下:
蒲萄酒绿似江流,
夜燕唐家帝子楼。
约住筦弦呼羯鼓,
要渠打散醉中愁。
这首诗词的诗意表达了作者内心的情感和思考。蒲萄酒的绿色象征着生机和活力,与江水的流动相比,更加生动形象。夜晚的燕子停在唐家帝子楼上,给人一种宁静和安详的感觉。约住筦弦呼羯鼓,要渠打散醉中愁,表达了作者在醉酒中感到的忧愁和烦恼,希望通过音乐和酒来排解内心的困扰。
这首诗词通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了作者细腻的情感和对生活的思考。同时,诗中运用了音乐和酒的意象,增加了诗词的艺术性和表现力。整体上,这首诗词给人一种静谧而深沉的感觉,让人沉浸在作者的情感世界中。
“约住筦弦呼羯鼓”全诗拼音读音对照参考
yuè wáng lóu
越王楼
pú táo jiǔ lǜ shì jiāng liú, yè yàn táng jiā dì zi lóu.
蒲萄酒绿似江流,夜燕唐家帝子楼。
yuē zhù guǎn xián hū jié gǔ, yào qú dǎ sàn zuì zhōng chóu.
约住筦弦呼羯鼓,要渠打散醉中愁。
“约住筦弦呼羯鼓”平仄韵脚
拼音:yuē zhù guǎn xián hū jié gǔ
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“约住筦弦呼羯鼓”的相关诗句
“约住筦弦呼羯鼓”的关联诗句
网友评论
* “约住筦弦呼羯鼓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“约住筦弦呼羯鼓”出自陆游的 (越王楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。