“卧听压新酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧听压新酒”出自宋代陆游的《月下小酌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wò tīng yā xīn jiǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

“卧听压新酒”全诗

《月下小酌》
昨日雨遶檐,孤灯对搔首;今夜月满庭,长歌倚衰柳。
世变浩无穷,成败翻覆手。
人生最乐事,卧听压新酒
我归自梁益,零落怆亲友,纷纷堕鬼录,何人得长久?後生多不识,讵肯顾衰朽?一杯无与同,敲门唤邻叟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《月下小酌》陆游 翻译、赏析和诗意

《月下小酌》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨日雨绕檐,孤灯对搔首;
今夜月满庭,长歌倚衰柳。
世变浩无穷,成败翻覆手。
人生最乐事,卧听压新酒。
我归自梁益,零落怆亲友,
纷纷堕鬼录,何人得长久?
后生多不识,讵肯顾衰朽?
一杯无与同,敲门唤邻叟。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在月下小酌的情景。诗人通过对昨日雨声和今夜月光的描绘,表达了人生的变幻无常和世事的起伏。他认为人生最快乐的事情就是躺在床上,倾听新酒的压力。诗人感叹自己的归宿,思念亲友的离散,以及人们纷纷堕入鬼录(指死亡),而谁能长久存在呢?他对年轻一代的无知和对老去的不重视感到遗憾。最后,诗人敲门唤醒邻居,一杯酒与他共饮,寄托了对友谊和共享快乐的渴望。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对人生和世事的思考。通过对自然景物的描绘,诗人抒发了对人生变幻无常的感慨。他通过对亲友离散和死亡的描写,表达了对生命短暂和无常的思考。诗人对年轻一代的无知和对老去的不重视表示遗憾,同时表达了对友谊和共享快乐的渴望。整首诗词以自然景物和人生哲理相结合的手法,展现了诗人独特的感悟和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧听压新酒”全诗拼音读音对照参考

yuè xià xiǎo zhuó
月下小酌

zuó rì yǔ rào yán, gū dēng duì sāo shǒu jīn yè yuè mǎn tíng, cháng gē yǐ shuāi liǔ.
昨日雨遶檐,孤灯对搔首;今夜月满庭,长歌倚衰柳。
shì biàn hào wú qióng, chéng bài fān fù shǒu.
世变浩无穷,成败翻覆手。
rén shēng zuì lè shì, wò tīng yā xīn jiǔ.
人生最乐事,卧听压新酒。
wǒ guī zì liáng yì, líng luò chuàng qīn yǒu, fēn fēn duò guǐ lù, hé rén dé cháng jiǔ? hòu shēng duō bù shí, jù kěn gù shuāi xiǔ? yī bēi wú yǔ tóng, qiāo mén huàn lín sǒu.
我归自梁益,零落怆亲友,纷纷堕鬼录,何人得长久?後生多不识,讵肯顾衰朽?一杯无与同,敲门唤邻叟。

“卧听压新酒”平仄韵脚

拼音:wò tīng yā xīn jiǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧听压新酒”的相关诗句

“卧听压新酒”的关联诗句

网友评论


* “卧听压新酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧听压新酒”出自陆游的 (月下小酌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。