“豋岳春暄采茯苓”的意思及全诗出处和翻译赏析

豋岳春暄采茯苓”出自宋代陆游的《游学射观次壁间诗韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dēng yuè chūn xuān cǎi fú líng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“豋岳春暄采茯苓”全诗

《游学射观次壁间诗韵》
走遍人间鬓尚青,尔来乐事满余龄。
傍潭秋爽鉏甘菊,豋岳春暄采茯苓
闲倚松萝论剑术,静临窗几勘丹经。
严光本是逃名者,安用天文动客星。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《游学射观次壁间诗韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《游学射观次壁间诗韵》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者游历学习的心境和感受。

诗词的中文译文如下:
走遍人间鬓尚青,
尔来乐事满余龄。
傍潭秋爽鉏甘菊,
豋岳春暄采茯苓。
闲倚松萝论剑术,
静临窗几勘丹经。
严光本是逃名者,
安用天文动客星。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者陆游游历学习的心情和满足感。诗的开头写道:“走遍人间鬓尚青”,意味着作者已经历了很多岁月,但仍然保持着年轻的心态。接着,他说自己近来的乐事满足了他的心愿。

接下来的两句描述了作者在潭边的景色。秋天的清爽气息中,作者欣赏着鉏甘菊的美丽。而春天的暖阳下,他采集着茯苓。这些景色和活动都给作者带来了愉悦和满足感。

接下来的两句描述了作者在闲暇时的学习和思考。他倚着松树和藤蔓,讨论剑术的技巧。静静地坐在窗前,研读丹经。这些场景展示了作者对学问和知识的追求。

最后两句提到了严光,他是一个逃避名利的人。作者问道,为什么要用天文学来解释客星的运动呢?这句话暗示了作者对世俗名利的冷漠态度,强调了他对自由和追求真理的追求。

总的来说,这首诗词展示了作者游历学习的心境和对自由追求的态度,同时也表达了他对自然景色和学问的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“豋岳春暄采茯苓”全诗拼音读音对照参考

yóu xué shè guān cì bì jiān shī yùn
游学射观次壁间诗韵

zǒu biàn rén jiān bìn shàng qīng, ěr lái lè shì mǎn yú líng.
走遍人间鬓尚青,尔来乐事满余龄。
bàng tán qiū shuǎng chú gān jú, dēng yuè chūn xuān cǎi fú líng.
傍潭秋爽鉏甘菊,豋岳春暄采茯苓。
xián yǐ sōng luó lùn jiàn shù, jìng lín chuāng jǐ kān dān jīng.
闲倚松萝论剑术,静临窗几勘丹经。
yán guāng běn shì táo míng zhě, ān yòng tiān wén dòng kè xīng.
严光本是逃名者,安用天文动客星。

“豋岳春暄采茯苓”平仄韵脚

拼音:dēng yuè chūn xuān cǎi fú líng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“豋岳春暄采茯苓”的相关诗句

“豋岳春暄采茯苓”的关联诗句

网友评论


* “豋岳春暄采茯苓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豋岳春暄采茯苓”出自陆游的 (游学射观次壁间诗韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。