“鹰隼出风尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹰隼出风尘”全诗
骅骝开道路,鹰隼出风尘。
行色秋将晚,交情老更亲。
天涯喜相见,披豁对吾真。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《奉简高三十五使君》杜甫 翻译、赏析和诗意
奉简高三十五使君,
当代论才子,如公复几人。
骅骝开道路,鹰隼出风尘。
行色秋将晚,交情老更亲。
天涯喜相见,披豁对吾真。
译文:
我敬奉献给高三十五使君,
当代称赞的才子,像您这样的人还有几个。
骏马开辟道路,雄鹰飞翔尘埃。
行色渐行渐近黄昏,友情变得愈发亲密。
即使在天涯海角相见也是喜悦,心境宽广与我相得益彰。
诗意和赏析:
这首诗是杜甫写给高三十五使君的一首赞词。高三十五使君是当时有才华的人物,被杜甫称为“当代论才子”,表达了对他的赞美和崇敬。
诗中的“骅骝开道路”和“鹰隼出风尘”是比喻高才能在文学上的造诣,把他比作勇猛开拓进取的骏马和高飞远翔的雄鹰,显示了他的才华和气魄。
诗中的“行色秋将晚,交情老更亲”表达了他们之间长久的友情,年岁渐长,友谊更加深厚。
诗的最后两句“天涯喜相见,披豁对吾真”表达了杜甫对高三十五使君的喜悦之情,即使在遥远之地相见,也能感受到彼此之间的心灵契合和坦诚相待。
整首诗通过对高三十五使君的赞美和夸奖,表达了杜甫对他的尊敬和友谊之情,也展现了杜甫对人格真实和诚仁之美的追求。
“鹰隼出风尘”全诗拼音读音对照参考
fèng jiǎn gāo sān shí wǔ shǐ jūn
奉简高三十五使君
dāng dài lùn cái zǐ, rú gōng fù jǐ rén.
当代论才子,如公复几人。
huá liú kāi dào lù, yīng sǔn chū fēng chén.
骅骝开道路,鹰隼出风尘。
xíng sè qiū jiāng wǎn, jiāo qíng lǎo gèng qīn.
行色秋将晚,交情老更亲。
tiān yá xǐ xiāng jiàn, pī huō duì wú zhēn.
天涯喜相见,披豁对吾真。
“鹰隼出风尘”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。