“茅檐细雨湿炊烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

茅檐细雨湿炊烟”出自宋代陆游的《小舟白竹篷盖保长所乘也偶借至近村戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:máo yán xì yǔ shī chuī yān,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“茅檐细雨湿炊烟”全诗

《小舟白竹篷盖保长所乘也偶借至近村戏作》
茅檐细雨湿炊烟,江路清寒欲雪天。
不爱相公金络马,羡他亭长白篷船。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小舟白竹篷盖保长所乘也偶借至近村戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《小舟白竹篷盖保长所乘也偶借至近村戏作》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小舟白竹篷盖,是保长所乘的船只,偶然借来到附近村庄,用来演戏。

诗意:
这首诗词描绘了一个雨天的景象,茅檐下细雨湿润了炊烟,江路上清寒的天气预示着即将下雪。诗人表达了自己不喜欢富贵的生活,而羡慕亭长所乘的简朴白篷船。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景象和对比不同生活方式,表达了诗人对简朴自然生活的向往和对物质财富的不重视。茅檐细雨和清寒的天气给人一种宁静、清新的感觉,与现代社会的喧嚣和浮躁形成鲜明对比。诗人通过羡慕亭长所乘的白篷船,表达了对简朴生活的向往和对物质财富的不屑。这首诗词以简洁的语言描绘了自然景象,通过对比展现了诗人的情感和价值观,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茅檐细雨湿炊烟”全诗拼音读音对照参考

xiǎo zhōu bái zhú péng gài bǎo cháng suǒ chéng yě ǒu jiè zhì jìn cūn xì zuò
小舟白竹篷盖保长所乘也偶借至近村戏作

máo yán xì yǔ shī chuī yān, jiāng lù qīng hán yù xuě tiān.
茅檐细雨湿炊烟,江路清寒欲雪天。
bù ài xiàng gōng jīn luò mǎ, xiàn tā tíng cháng bái péng chuán.
不爱相公金络马,羡他亭长白篷船。

“茅檐细雨湿炊烟”平仄韵脚

拼音:máo yán xì yǔ shī chuī yān
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茅檐细雨湿炊烟”的相关诗句

“茅檐细雨湿炊烟”的关联诗句

网友评论


* “茅檐细雨湿炊烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茅檐细雨湿炊烟”出自陆游的 (小舟白竹篷盖保长所乘也偶借至近村戏作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。