“一生留滞君休叹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一生留滞君休叹”全诗
惜花萎去常遮日,待燕归来始下帘。
堂上清风生玉麈,涧中寒溜注铜蟾。
一生留滞君休叹,意望天公本自廉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《闲中书事》陆游 翻译、赏析和诗意
《闲中书事》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
病过新年逐日添,
清愁残醉两厌厌。
惜花萎去常遮日,
待燕归来始下帘。
这首诗词描绘了作者在病中度过新年的心境。他感到时间的流逝,每一天都像是在追逐着新年的到来,但他的病情却不见好转。作者的心情清冷而忧愁,残留的醉意使他感到厌倦。他感叹花儿凋谢,常常遮住了阳光,而等待燕子归来才会放下帘幕。
堂上清风生玉麈,
涧中寒溜注铜蟾。
一生留滞君休叹,
意望天公本自廉。
诗中提到了堂上的清风吹拂着玉麈(一种玉制的香囊),涧中的寒溜(指溪水)流过铜蟾(指铜制的青蛙形状的容器)。这些景物的描绘给人一种清新、寒冷的感觉。
最后两句表达了作者对自己一生的感慨。他告诫君子不要叹息他一生的困顿和留滞,因为他的心意向往的是天公(指上天)本来就是廉洁无私的。
整首诗词以简洁的语言表达了作者在病中的心情和对生活的思考。通过描绘自然景物和抒发内心感受,诗词传达了一种淡泊、清冷的意境,展现了作者对人生的独特见解和对高尚品质的追求。
“一生留滞君休叹”全诗拼音读音对照参考
xián zhōng shū shì
闲中书事
bìng guò xīn nián zhú rì tiān, qīng chóu cán zuì liǎng yàn yàn.
病过新年逐日添,清愁残醉两厌厌。
xī huā wēi qù cháng zhē rì, dài yàn guī lái shǐ xià lián.
惜花萎去常遮日,待燕归来始下帘。
táng shàng qīng fēng shēng yù zhǔ, jiàn zhōng hán liū zhù tóng chán.
堂上清风生玉麈,涧中寒溜注铜蟾。
yī shēng liú zhì jūn xiū tàn, yì wàng tiān gōng běn zì lián.
一生留滞君休叹,意望天公本自廉。
“一生留滞君休叹”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。