“雨昏茆店炊烟湿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨昏茆店炊烟湿”全诗
雨昏茆店炊烟湿,人语蓬窗绩火明。
枝上橙香初受摘,担头菰脆正堪烹。
渔樵自是平生意,不为衰迟薄宦情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《系舟平水步》陆游 翻译、赏析和诗意
《系舟平水步》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在平静的水上行舟时的景象和感受。
诗词的中文译文如下:
舟尾参差野岸横,
屐声穿市得闲行。
雨昏茆店炊烟湿,
人语蓬窗绩火明。
枝上橙香初受摘,
担头菰脆正堪烹。
渔樵自是平生意,
不为衰迟薄宦情。
诗意:
这首诗以平和的语调描绘了作者在舟上漫步的情景。船尾的野岸错落有致地横亘着,作者穿着木屐在市区穿行,感到自在闲适。雨天时,茅店里的炊烟湿润了空气,人们在蓬窗下交谈,火光明亮。枝上的橙子刚刚摘下来,散发着香气,担子上的菰蒲脆嫩,正适合烹煮。渔民和樵夫从事着他们一生的职业,不为衰老和官场的挫折所动摇。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了平凡生活中的美好瞬间。作者通过描绘舟尾的野岸、履行市区的行人、茅店里的炊烟、蓬窗下的人声和火光、枝上的橙子和担子上的菰蒲,展示了一幅平和宁静的画面。诗中的渔樵人物象征着平凡劳动者,他们专注于自己的工作,不受外界的干扰和诱惑,保持着对生活的热爱和坚守。整首诗以平和、宁静的氛围贯穿始终,表达了作者对平凡生活的热爱和对宁静心境的追求。这种对平凡生活的赞美和对内心宁静的追求,给人以启示和思考,让人感受到生活中微小而美好的瞬间的价值。
“雨昏茆店炊烟湿”全诗拼音读音对照参考
xì zhōu píng shuǐ bù
系舟平水步
zhōu wěi cēn cī yě àn héng, jī shēng chuān shì dé xián xíng.
舟尾参差野岸横,屐声穿市得闲行。
yǔ hūn máo diàn chuī yān shī, rén yǔ péng chuāng jī huǒ míng.
雨昏茆店炊烟湿,人语蓬窗绩火明。
zhī shàng chéng xiāng chū shòu zhāi, dān tóu gū cuì zhèng kān pēng.
枝上橙香初受摘,担头菰脆正堪烹。
yú qiáo zì shì píng shēng yì, bù wéi shuāi chí báo huàn qíng.
渔樵自是平生意,不为衰迟薄宦情。
“雨昏茆店炊烟湿”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。