“酒力宁禁万里愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒力宁禁万里愁”出自宋代陆游的《五月中连夕风雨气候如高秋枕上有赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ lì níng jìn wàn lǐ chóu,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。

“酒力宁禁万里愁”全诗

《五月中连夕风雨气候如高秋枕上有赋》
拥被微吟短鬓秋,孤灯残漏共悠悠。
雨声不貣三更梦,酒力宁禁万里愁?身寄湖山邻剡曲,心游河岳过关头。
世间可恨知多少?虚弊当年季子裘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《五月中连夕风雨气候如高秋枕上有赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《五月中连夕风雨气候如高秋枕上有赋》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

拥被微吟短鬓秋,
孤灯残漏共悠悠。
雨声不貣三更梦,
酒力宁禁万里愁?

身寄湖山邻剡曲,
心游河岳过关头。
世间可恨知多少?
虚弊当年季子裘。

中文译文:
五月中连夕风雨,气候如同高秋。我拥被微吟,短发已有秋意。孤灯残漏,时间流逝得悠长。雨声不断,打破了三更时的梦境,而酒的力量又如何能抵挡住万里的忧愁?

我身寄居在湖山之间,邻近剡曲。而我的心却在游走于河岳之间,超越了关头。这世间的可恨之事有多少?当年季子裘的虚弊又有多少?

诗意和赏析:
这首诗词描绘了五月中连绵的夜晚风雨,给人一种秋天的感觉。诗人在床上拥被微吟,短发已经有了秋意,表达了他对时光流逝的感慨。孤灯残漏的景象与时间的悠长相呼应,给人一种寂寥的感觉。

诗中提到的雨声不断,打破了三更时的梦境,表达了诗人内心的不安和烦恼。然而,诗人问道,酒的力量又如何能抵挡住万里的忧愁?这句话表达了诗人对于酒的无力和对于忧愁的无法摆脱的感叹。

接下来,诗人描述了自己身寄湖山邻近剡曲的情况,但他的心却在游走于河岳之间,超越了关头。这表达了诗人内心的追求和对于自由的向往。

最后两句诗表达了诗人对于世间可恨之事的思考,以及对于过去时光的虚弊的感慨。季子裘是古代传说中的人物,他的虚弊象征着时光的流逝和人事的无常。

整首诗词以描绘自然景象为主线,通过对于时间流逝、忧愁和追求自由的思考,表达了诗人对于人生和世间的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒力宁禁万里愁”全诗拼音读音对照参考

wǔ yuè zhōng lián xī fēng yǔ qì hòu rú gāo qiū zhěn shàng yǒu fù
五月中连夕风雨气候如高秋枕上有赋

yōng bèi wēi yín duǎn bìn qiū, gū dēng cán lòu gòng yōu yōu.
拥被微吟短鬓秋,孤灯残漏共悠悠。
yǔ shēng bù tè sān gēng mèng, jiǔ lì níng jìn wàn lǐ chóu? shēn jì hú shān lín shàn qū, xīn yóu hé yuè guò guān tóu.
雨声不貣三更梦,酒力宁禁万里愁?身寄湖山邻剡曲,心游河岳过关头。
shì jiān kě hèn zhī duō shǎo? xū bì dāng nián jì zǐ qiú.
世间可恨知多少?虚弊当年季子裘。

“酒力宁禁万里愁”平仄韵脚

拼音:jiǔ lì níng jìn wàn lǐ chóu
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒力宁禁万里愁”的相关诗句

“酒力宁禁万里愁”的关联诗句

网友评论


* “酒力宁禁万里愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒力宁禁万里愁”出自陆游的 (五月中连夕风雨气候如高秋枕上有赋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。