“毖祀载展”的意思及全诗出处和翻译赏析
“毖祀载展”全诗
毖祀载展,明德有融。
彝樽斯满,簠簋斯丰。
纷絺旄羽,锵洋磬钟。
或升或降,克和克同。
孔惠之礼,必肃之容。
锡以纯嘏,祚其允恭。
神保是飨,万世无穷。
《郊庙歌辞·周宗庙乐舞辞·观成舞》佚名 翻译、赏析和诗意
《郊庙歌辞·周宗庙乐舞辞·观成舞》是唐代的一首诗词,作者不详。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
穆穆王国,奕奕神功。
王国充满庄严肃穆的气息,神功显赫辉煌。
毖祀载展,明德有融。
庄重地举行祭祀,彰显着明德的融合。
彝樽斯满,簠簋斯丰。
祭器中的美酒酿满了彝和簠簋,象征着丰收和富饶。
纷絺旄羽,锵洋磬钟。
五彩缤纷的绸缎和羽毛,以及悦耳的钟鸣和磬音。
或升或降,克和克同。
舞者时而升起,时而降落,和谐而统一。
孔惠之礼,必肃之容。
以孔子的仪式和礼仪为楷模,必须端庄庄重。
锡以纯嘏,祚其允恭。
赐予纯净的祝福,使王室得以延续并恭敬。
神保是飨,万世无穷。
神灵保佑下的盛宴,将永远流传下去。
这首诗词通过描绘周宗庙乐舞的盛况,表达了唐代社会对国家繁荣、君主圣明和神灵保佑的向往。王国的庄严和神功的辉煌使人感受到一种庄重肃穆的氛围,祭祀的举行彰显了明德的融合,象征着国家的宏盛。诗中的彝和簠簋代表着丰收和富饶,五彩缤纷的绸缎和羽毛、悦耳的钟鸣和磬音则为乐舞增添了喜庆和活力。舞者的升降和和谐的动作表达了统一和和谐的意象。同时,诗词也强调了孔子礼仪的标准,将肃穆和庄重视为必要的态度。最后,诗人祈求神灵保佑,并希望这样的盛宴和祝福能够永远传承下去。
这首诗词通过对盛况、美景和祝福的描绘,展现了唐代社会对繁荣、和谐和庄重的追求,同时也表达了对神灵保佑和吉庆长久的美好祝愿。
“毖祀载展”全诗拼音读音对照参考
jiāo miào gē cí zhōu zōng miào yuè wǔ cí guān chéng wǔ
郊庙歌辞·周宗庙乐舞辞·观成舞
mù mù wáng guó, yì yì shén gōng.
穆穆王国,奕奕神功。
bì sì zài zhǎn, míng dé yǒu róng.
毖祀载展,明德有融。
yí zūn sī mǎn, fǔ guǐ sī fēng.
彝樽斯满,簠簋斯丰。
fēn chī máo yǔ, qiāng yáng qìng zhōng.
纷絺旄羽,锵洋磬钟。
huò shēng huò jiàng, kè hé kè tóng.
或升或降,克和克同。
kǒng huì zhī lǐ, bì sù zhī róng.
孔惠之礼,必肃之容。
xī yǐ chún gǔ, zuò qí yǔn gōng.
锡以纯嘏,祚其允恭。
shén bǎo shì xiǎng, wàn shì wú qióng.
神保是飨,万世无穷。
“毖祀载展”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。