“路到芒鞋破处休”的意思及全诗出处和翻译赏析

路到芒鞋破处休”出自宋代陆游的《书寓舍壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù dào máng xié pò chǔ xiū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“路到芒鞋破处休”全诗

《书寓舍壁》
天与痴顽不解愁,未埋病骨且闲游。
山於拄杖横时看,路到芒鞋破处休
初拟烧丹住南岳,却因学剑客西州。
秋风巾褐添萧爽,又作临邛十日留。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书寓舍壁》陆游 翻译、赏析和诗意

《书寓舍壁》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在舍壁上书写文字的情景,同时也表达了他对人生的思考和感悟。

诗词的中文译文如下:
天与痴顽不解愁,
未埋病骨且闲游。
山於拄杖横时看,
路到芒鞋破处休。
初拟烧丹住南岳,
却因学剑客西州。
秋风巾褐添萧爽,
又作临邛十日留。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和个人经历为背景,通过描绘作者的心境和人生态度,表达了对人生的思考和感悟。

首先,诗的开头两句“天与痴顽不解愁,未埋病骨且闲游。”表达了作者对世俗烦恼的超脱和对自由自在生活的向往。作者认为人生的痛苦和困扰是由于人们的执着和愚昧所致,只有放下执念,才能真正享受生活的乐趣。

接下来的两句“山於拄杖横时看,路到芒鞋破处休。”描绘了作者在行走中观察山水的情景。作者以拄杖为伴,行走在山间,欣赏自然美景,表达了对大自然的热爱和对自由行走的向往。

接着,“初拟烧丹住南岳,却因学剑客西州。”这两句表达了作者对修道和学问的追求。作者初时打算隐居在南岳山中修炼炼丹之术,但因为向往剑术的学者而改变了计划,前往西州学习剑术。这表明作者对修身养性和追求知识的不断探索和追求。

最后两句“秋风巾褐添萧爽,又作临邛十日留。”描绘了作者在临邛逗留的情景。秋风吹拂着巾帽,增添了凄凉和豪迈的气息。作者在临邛逗留了十天,这表明他对旅途的喜爱和对新奇事物的探索。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景物和个人经历,表达了作者对人生的思考和感悟,强调了超脱世俗的态度和对自由自在生活的向往,同时也表达了对修身养性和追求知识的追求。这首诗词以简洁明快的语言,展现了作者独特的人生态度和对自由、追求的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路到芒鞋破处休”全诗拼音读音对照参考

shū yù shè bì
书寓舍壁

tiān yǔ chī wán bù jiě chóu, wèi mái bìng gǔ qiě xián yóu.
天与痴顽不解愁,未埋病骨且闲游。
shān yú zhǔ zhàng héng shí kàn, lù dào máng xié pò chǔ xiū.
山於拄杖横时看,路到芒鞋破处休。
chū nǐ shāo dān zhù nán yuè, què yīn xué jiàn kè xī zhōu.
初拟烧丹住南岳,却因学剑客西州。
qiū fēng jīn hè tiān xiāo shuǎng, yòu zuò lín qióng shí rì liú.
秋风巾褐添萧爽,又作临邛十日留。

“路到芒鞋破处休”平仄韵脚

拼音:lù dào máng xié pò chǔ xiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路到芒鞋破处休”的相关诗句

“路到芒鞋破处休”的关联诗句

网友评论


* “路到芒鞋破处休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路到芒鞋破处休”出自陆游的 (书寓舍壁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。