“诗酒尚关身”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗酒尚关身”出自宋代陆游的《书南堂壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī jiǔ shàng guān shēn,诗句平仄:平仄仄平平。

“诗酒尚关身”全诗

《书南堂壁》
偶筑湖边舍,侵寻四十春。
山丘未薶骨,诗酒尚关身
樵路霜侵屦,渔舟雨垫巾。
忝蒙乡党敬,六圣有遗民。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书南堂壁》陆游 翻译、赏析和诗意

《书南堂壁》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在湖边建造的小屋,表达了他对自然和文学的热爱,以及对乡土文化的敬重。

诗词的中文译文如下:
偶筑湖边舍,侵寻四十春。
山丘未薶骨,诗酒尚关身。
樵路霜侵屦,渔舟雨垫巾。
忝蒙乡党敬,六圣有遗民。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景观为背景,通过描绘作者在湖边建造的小屋,展现了他对自然的热爱和对文学的追求。作者在湖边修建小屋,已经度过了四十个春天,表达了他对岁月的感慨和对时光的珍惜。

诗中提到的山丘未薶骨,意味着山丘还没有完全长满草木,暗示着作者的住处在自然环境中尚未完全成熟。而诗酒尚关身,则表达了作者对文学和酒的热爱,将其视为生活的一部分。

诗中还描绘了樵路上的霜侵著屦,渔舟上的雨打湿巾,这些细节描写增加了诗词的生动感和自然气息。

最后两句“忝蒙乡党敬,六圣有遗民”,表达了作者对乡土文化的敬重和对前辈文人的怀念。作者自谦地说自己受到了乡亲们的尊敬,同时也表达了对前辈文人的敬仰之情。

总的来说,这首诗词通过对自然景观和文学追求的描绘,表达了作者对自然和文化的热爱,以及对乡土文化的敬重和怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗酒尚关身”全诗拼音读音对照参考

shū nán táng bì
书南堂壁

ǒu zhù hú biān shě, qīn xún sì shí chūn.
偶筑湖边舍,侵寻四十春。
shān qiū wèi mái gǔ, shī jiǔ shàng guān shēn.
山丘未薶骨,诗酒尚关身。
qiáo lù shuāng qīn jù, yú zhōu yǔ diàn jīn.
樵路霜侵屦,渔舟雨垫巾。
tiǎn méng xiāng dǎng jìng, liù shèng yǒu yí mín.
忝蒙乡党敬,六圣有遗民。

“诗酒尚关身”平仄韵脚

拼音:shī jiǔ shàng guān shēn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗酒尚关身”的相关诗句

“诗酒尚关身”的关联诗句

网友评论


* “诗酒尚关身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗酒尚关身”出自陆游的 (书南堂壁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。