“枕上酒醒闻雁声”的意思及全诗出处和翻译赏析

枕上酒醒闻雁声”出自宋代陆游的《十一月五日夜半偶作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhěn shàng jiǔ xǐng wén yàn shēng,诗句平仄:仄仄仄仄平仄平。

“枕上酒醒闻雁声”全诗

《十一月五日夜半偶作》
草径江村人迹绝,白头病卧一书生。
窗间月出见梅影,枕上酒醒闻雁声
寂寞已甘千古笑,驰驱犹望两河平。
後生谁记当年事,泪溅龙床请北征?

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《十一月五日夜半偶作》陆游 翻译、赏析和诗意

《十一月五日夜半偶作》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个白发苍苍的病卧书生,他生活在一个人迹罕至的江村草径上。在深夜的时候,他从窗户中看到月亮升起,映照在梅花上,同时在酒醒之际听到了雁的呼声。

这首诗表达了作者内心的孤独和无奈。他感叹自己的寂寞已经成为了千古的笑柄,而他仍然渴望着两河平安。他在诗中提到了后世的人是否会记得他当年的事情,这表明了他对自己的价值和存在感的怀疑。最后两句表达了他内心的悲伤和无奈,他甚至希望自己的泪水能够溅到龙床上,引起北方征战的关注。

这首诗通过描绘一个病卧书生的形象,表达了作者对自己命运的无奈和对时代的思考。诗中的意象和情感都非常深沉,给人一种寂寞和无助的感觉。同时,通过对自己的存在和价值的怀疑,作者也反映了人类在时间长河中的渺小和无常。这首诗具有深刻的思想内涵,值得我们细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枕上酒醒闻雁声”全诗拼音读音对照参考

shí yī yuè wǔ rì yè bàn ǒu zuò
十一月五日夜半偶作

cǎo jìng jiāng cūn rén jī jué, bái tóu bìng wò yī shū shēng.
草径江村人迹绝,白头病卧一书生。
chuāng jiān yuè chū jiàn méi yǐng, zhěn shàng jiǔ xǐng wén yàn shēng.
窗间月出见梅影,枕上酒醒闻雁声。
jì mò yǐ gān qiān gǔ xiào, chí qū yóu wàng liǎng hé píng.
寂寞已甘千古笑,驰驱犹望两河平。
hòu shēng shuí jì dāng nián shì, lèi jiàn lóng chuáng qǐng běi zhēng?
後生谁记当年事,泪溅龙床请北征?

“枕上酒醒闻雁声”平仄韵脚

拼音:zhěn shàng jiǔ xǐng wén yàn shēng
平仄:仄仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枕上酒醒闻雁声”的相关诗句

“枕上酒醒闻雁声”的关联诗句

网友评论


* “枕上酒醒闻雁声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕上酒醒闻雁声”出自陆游的 (十一月五日夜半偶作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。