“村场酒薄何妨醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

村场酒薄何妨醉”出自宋代陆游的《若耶溪上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cūn chǎng jiǔ báo hé fáng zuì,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“村场酒薄何妨醉”全诗

《若耶溪上》
九月霜风吹客衣,溪头红叶傍人飞。
村场酒薄何妨醉,菰正堪烹蟹正肥。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《若耶溪上》陆游 翻译、赏析和诗意

《若耶溪上》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九月霜风吹客衣,
溪头红叶傍人飞。
村场酒薄何妨醉,
菰正堪烹蟹正肥。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象。九月的霜风吹拂着游客的衣袍,溪边的红叶随风飘舞。虽然村庄里的酒不浓,但并不妨碍人们陶醉其中。此时正是采菰、烹蟹的时节,菰芦鲜嫩可食,螃蟹也正肥美可口。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了秋天的景色和人们的生活情趣。通过描写九月的霜风、红叶飘舞,以及村庄里的酒和美食,诗人展现了秋天的丰收和人们对美好生活的向往。诗中的"九月霜风吹客衣"一句,通过霜风吹拂客人的衣袍,表达了秋天的凉爽和季节的变迁。"溪头红叶傍人飞"一句,则通过红叶随风飘舞的形象,展现了秋天的美丽景色。"村场酒薄何妨醉"一句,表达了即使村庄里的酒不浓,但人们仍然可以陶醉其中,享受生活的乐趣。最后两句"菰正堪烹蟹正肥",则描绘了秋天丰收的季节,菰芦鲜嫩可食,螃蟹也正肥美可口,给人们带来了美食的享受。

总体而言,这首诗以简洁明快的语言,通过描绘秋天的景色和人们的生活情趣,展现了秋天的美丽和丰收的喜悦,给人们带来了一种愉悦和惬意的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“村场酒薄何妨醉”全诗拼音读音对照参考

ruò yé xī shàng
若耶溪上

jiǔ yuè shuāng fēng chuī kè yī, xī tóu hóng yè bàng rén fēi.
九月霜风吹客衣,溪头红叶傍人飞。
cūn chǎng jiǔ báo hé fáng zuì, gū zhèng kān pēng xiè zhèng féi.
村场酒薄何妨醉,菰正堪烹蟹正肥。

“村场酒薄何妨醉”平仄韵脚

拼音:cūn chǎng jiǔ báo hé fáng zuì
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“村场酒薄何妨醉”的相关诗句

“村场酒薄何妨醉”的关联诗句

网友评论


* “村场酒薄何妨醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“村场酒薄何妨醉”出自陆游的 (若耶溪上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。