“天高斗柄阑干晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

天高斗柄阑干晓”出自宋代陆游的《美睡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān gāo dǒu bǐng lán gān xiǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“天高斗柄阑干晓”全诗

《美睡》
老来胸次扫峥嵘,投枕神安气亦平。
漫道布衾如铁冷,未妨鼻息自雷鸣。
天高斗柄阑干晓,露下鸡埘腷膊声。
俗念绝知无起处,梦为孤鹤过青城。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《美睡》陆游 翻译、赏析和诗意

《美睡》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老来胸次扫峥嵘,
投枕神安气亦平。
漫道布衾如铁冷,
未妨鼻息自雷鸣。
天高斗柄阑干晓,
露下鸡埘腷膊声。
俗念绝知无起处,
梦为孤鹤过青城。

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游老年时的美好睡眠。他的胸襟已经平和,投枕之后,他的神灵得到了安宁,呼吸平稳。尽管床上的被褥冷得像铁一样,但这并不妨碍他的鼻息发出雷鸣般的声音。天空高远,斗柄(指北斗星)已经接近天干(指天亮的时候),鸡鸣声从露下的鸡窝传来。尘世的烦恼已经消失,只有梦境中的孤鹤飞过青城。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了作者晚年时的宁静和安逸。通过对睡眠的描写,陆游表达了对尘世烦恼的超越和对自然的感悟。他的胸襟已经扫除了一切烦恼,投枕之后,他的心灵得到了平静和安宁。尽管外界环境可能并不理想,但他的内心依然能够保持宁静。诗中的天高斗柄阑干晓,鸡埘腷膊声等描写,展示了作者对自然的敏感和对生活的细致观察。最后,作者通过梦境中孤鹤飞过青城的形象,表达了对超脱尘世的向往和对自由的追求。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了陆游晚年时的宁静和对自然的感悟。它通过对睡眠的描写,表达了对尘世烦恼的超越和对自由的向往。整首诗词给人一种宁静、舒适的感觉,读者可以从中感受到作者晚年的心境和对生活的独特体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天高斗柄阑干晓”全诗拼音读音对照参考

měi shuì
美睡

lǎo lái xiōng cì sǎo zhēng róng, tóu zhěn shén ān qì yì píng.
老来胸次扫峥嵘,投枕神安气亦平。
màn dào bù qīn rú tiě lěng, wèi fáng bí xī zì léi míng.
漫道布衾如铁冷,未妨鼻息自雷鸣。
tiān gāo dǒu bǐng lán gān xiǎo, lù xià jī shí bì bó shēng.
天高斗柄阑干晓,露下鸡埘腷膊声。
sú niàn jué zhī wú qǐ chù, mèng wèi gū hè guò qīng chéng.
俗念绝知无起处,梦为孤鹤过青城。

“天高斗柄阑干晓”平仄韵脚

拼音:tiān gāo dǒu bǐng lán gān xiǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天高斗柄阑干晓”的相关诗句

“天高斗柄阑干晓”的关联诗句

网友评论


* “天高斗柄阑干晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天高斗柄阑干晓”出自陆游的 (美睡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。