“有酒时剧饮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有酒时剧饮”全诗
庭花五六株,老子独婆娑。
谁云苦寂寞,在我亦已多。
管弦万二千,一笑谢天魔。
梦作青城去,翠磴扪松萝。
又为平羌游,素月沉烟波。
觉来抚几叹,奈此桎梏何!流年不贷人,去去如飞梭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《临川绝无佳酒时得一醉戏书》陆游 翻译、赏析和诗意
《临川绝无佳酒时得一醉戏书》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者在临川时,有酒时痛饮,无酒时独自高歌的心境。诗中描绘了庭院中五六株盛开的花朵,而作者却孤独地婆娑其中。作者表示,谁说苦寂寞只有我一个人,我也曾经历过。管弦乐器奏响了两千次,作者却只是微笑着感谢上天的恩赐。他梦想着去青城,攀爬翠绿的山峦,触摸松萝的柔软。又想象自己游历平羌,欣赏素月下沉浸在烟波之中。然而,当他醒来时,只能抚摸几次叹息,因为他被这种束缚所困扰。时间不会借给任何人,它如飞梭般匆匆而去。
这首诗词通过描绘作者的内心世界,表达了他对自由、追求和时光流逝的思考。作者在寂寞中寻找快乐,通过酒和歌声来抚慰自己的心灵。他渴望远离尘嚣,去追寻自己的梦想,但又感叹于现实的束缚和时间的无情流逝。整首诗词流露出一种淡然超脱的情怀,同时也反映了作者对生活的思考和对自由的向往。
中文译文:
有酒时剧饮,无酒徒浩歌。
庭花五六株,老子独婆娑。
谁云苦寂寞,在我亦已多。
管弦万二千,一笑谢天魔。
梦作青城去,翠磴扪松萝。
又为平羌游,素月沉烟波。
觉来抚几叹,奈此桎梏何!
流年不贷人,去去如飞梭。
诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对自由的向往。作者通过对酒和歌声的描绘,表达了他在寂寞中寻找快乐的心态。庭院中的花朵和作者孤独的身影形成了鲜明的对比,突出了作者内心的孤独感。作者在诗中反问,谁说苦寂寞只有他一个人,他也曾经历过这种情感。管弦乐器奏响两千次,作者只是微笑着感谢上天的恩赐,表达了他对生活的淡然态度。
诗中的梦境描写展示了作者对远离尘嚣、追求自由的向往。青城的山峦和松萝成为作者心灵的寄托,平羌的游历和素月下的烟波则展现了作者对自然和宁静的向往。然而,当作者从梦中醒来时,他只能抚摸几次叹息,感叹于现实的束缚和时间的流逝。整首诗词流露出一种对生活的思考和对自由的渴望,同时也表达了作者对时间流逝的无奈和感慨。
这首诗词以简练的语言和深刻的意境展示了作者内心的情感和对自由的向往,具有较高的艺术价值。
“有酒时剧饮”全诗拼音读音对照参考
lín chuān jué wú jiā jiǔ shí dé yī zuì xì shū
临川绝无佳酒时得一醉戏书
yǒu jiǔ shí jù yǐn, wú jiǔ tú hào gē.
有酒时剧饮,无酒徒浩歌。
tíng huā wǔ liù zhū, lǎo zi dú pó suō.
庭花五六株,老子独婆娑。
shuí yún kǔ jì mò, zài wǒ yì yǐ duō.
谁云苦寂寞,在我亦已多。
guǎn xián wàn èr qiān, yī xiào xiè tiān mó.
管弦万二千,一笑谢天魔。
mèng zuò qīng chéng qù, cuì dèng mén sōng luó.
梦作青城去,翠磴扪松萝。
yòu wèi píng qiāng yóu, sù yuè chén yān bō.
又为平羌游,素月沉烟波。
jué lái fǔ jǐ tàn, nài cǐ zhì gù hé! liú nián bù dài rén, qù qù rú fēi suō.
觉来抚几叹,奈此桎梏何!流年不贷人,去去如飞梭。
“有酒时剧饮”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。