“花下复清晨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花下复清晨”全诗
渚蒲随地有,村径逐门成。
只作披衣惯,常从漉酒生。
眼前无俗物,多病也身轻。
江皋已仲春,花下复清晨。
仰面贪看鸟,回头错应人。
读书难字过,对酒满壶频。
近识峨眉老,知予懒是真。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《漫成二首》杜甫 翻译、赏析和诗意
《漫成二首》是唐代诗人杜甫创作的两首诗,描写了诗人在野外游历时的心境和感受。
诗词的中文译文如下:
《漫成二首》
野日荒荒白,
春流泯泯清。
渚蒲随地有,
村径逐门成。
只作披衣惯,
常从漉酒生。
眼前无俗物,
多病也身轻。
江皋已仲春,
花下复清晨。
仰面贪看鸟,
回头错应人。
读书难字过,
对酒满壶频。
近识峨眉老,
知予懒是真。
这首诗描绘了诗人杜甫在野外流连时的自然景色和内心感受。第一首诗以野日和春流来形容景色,日光照耀下的大地一片荒芜,而春水则清澈晶莹。诗人观察到渚蒲和村径林立,暗示了大自然的生机盎然和人们的生活繁忙。诗人表示自己常年披衣徜徉于自然之中,从中品味漉酒的美妙,眼前没有凡俗之物,即使生病也感觉身轻如燕。
第二首诗词将时间设置在已经进入春季的江边,早晨花下的景色仍然清新。诗人仰望天空,贪婪地观赏鸟儿飞翔的美景,却在回头时发现伴随在旁边的人已经离去。诗人抱怨自己阅读书籍时常常因为字句难懂而放过,而对酒却频繁地满壶。他近来结交了一位峨眉老者,认识他之后才意识到自己其实很懒散。
这首诗通过描绘自然景色和诗人的心境,表达了对自然的热爱和对人生的思考。杜甫以生活琐碎的细节和感受激发读者的共鸣,表现了对自然和知识的向往。整首诗语言简练,意境深远,给人以清新、舒适的感觉,是杜甫典型的山水田园诗作品。
“花下复清晨”全诗拼音读音对照参考
màn chéng èr shǒu
漫成二首
yě rì huāng huāng bái, chūn liú mǐn mǐn qīng.
野日荒荒白,春流泯泯清。
zhǔ pú suí dì yǒu, cūn jìng zhú mén chéng.
渚蒲随地有,村径逐门成。
zhǐ zuò pī yī guàn, cháng cóng lù jiǔ shēng.
只作披衣惯,常从漉酒生。
yǎn qián wú sú wù, duō bìng yě shēn qīng.
眼前无俗物,多病也身轻。
jiāng gāo yǐ zhòng chūn, huā xià fù qīng chén.
江皋已仲春,花下复清晨。
yǎng miàn tān kàn niǎo, huí tóu cuò yīng rén.
仰面贪看鸟,回头错应人。
dú shū nán zì guò, duì jiǔ mǎn hú pín.
读书难字过,对酒满壶频。
jìn shí é méi lǎo, zhī yǔ lǎn shì zhēn.
近识峨眉老,知予懒是真。
“花下复清晨”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。