“初挈囊衣宿水村”的意思及全诗出处和翻译赏析
“初挈囊衣宿水村”全诗
本来信手忘工拙,却为无心少怨恩。
自笑远游谙马上,已营小筑老云根。
淡烟疏雨平羌路,便恐从今入梦魂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《离嘉州宿平羌》陆游 翻译、赏析和诗意
《离嘉州宿平羌》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
初挈囊衣宿水村,
萧然一扫旧巢痕。
本来信手忘工拙,
却为无心少怨恩。
自笑远游谙马上,
已营小筑老云根。
淡烟疏雨平羌路,
便恐从今入梦魂。
诗意:
这首诗词描绘了陆游在嘉州离别后,在平羌地区过夜的情景。诗人初次背着行囊,住在水边的村庄,一扫过去的痕迹,心境宁静。他原本手熟地写作,却因为无心而少了怨恩之情。他自嘲自己是个远游的人,熟悉马上的行程,已经在这片云根老地方建起了小屋。淡淡的烟雾和稀疏的雨水,平缓的羌路,让他担心自己从此会陷入梦境之中。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了陆游在离别嘉州后的心境和所处的环境。诗人通过对自己的描写,表达了对过去的释然和对未来的担忧。他忘却了过去的辛苦和不如意,心态平和,但又担心自己会陷入梦境之中,暗示了他对未来的不确定和迷茫。整首诗词以平和、淡然的语气,展现了陆游独特的心境和对人生的思考。
“初挈囊衣宿水村”全诗拼音读音对照参考
lí jiā zhōu sù píng qiāng
离嘉州宿平羌
chū qiè náng yī sù shuǐ cūn, xiāo rán yī sǎo jiù cháo hén.
初挈囊衣宿水村,萧然一扫旧巢痕。
běn lái xìn shǒu wàng gōng zhuō, què wèi wú xīn shǎo yuàn ēn.
本来信手忘工拙,却为无心少怨恩。
zì xiào yuǎn yóu ān mǎ shàng, yǐ yíng xiǎo zhù lǎo yún gēn.
自笑远游谙马上,已营小筑老云根。
dàn yān shū yǔ píng qiāng lù, biàn kǒng cóng jīn rù mèng hún.
淡烟疏雨平羌路,便恐从今入梦魂。
“初挈囊衣宿水村”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。