“绿襦新画卫门扉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绿襦新画卫门扉”全诗
卖困不灵仍喜睡,送穷无术又来归。
相寻蚕市人何在,烂醉蟆津事亦非。
惟有禹祠春渐好,从今剩判典春衣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《开岁》陆游 翻译、赏析和诗意
《开岁》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
绿襦新画卫门扉,
贺刺相欺可累欷。
卖困不灵仍喜睡,
送穷无术又来归。
相寻蚕市人何在,
烂醉蟆津事亦非。
惟有禹祠春渐好,
从今剩判典春衣。
译文:
新绘的绿襦挂在门扉上,
贺刺相互欺骗,使人疲惫欷歔。
卖力却无所获,仍然喜欢睡觉,
送走贫困,却又回来归宿。
寻找蚕市的人们在哪里,
烂醉的蟆津的事情也不是真实的。
只有禹祠的春天逐渐好起来,
从今以后只剩下判典春衣。
诗意:
《开岁》这首诗词描绘了一个新年的景象,表达了作者对生活的感慨和思考。诗中的人物面临着各种困境和欺骗,他们努力工作却得不到回报,陷入困境后又回到原点。作者通过描绘这些情景,表达了对社会现实的不满和对人生的思考。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了作者对社会现实的观察和思考。通过对人物的描绘,诗中流露出对社会不公和人生困境的无奈和痛苦。然而,诗的结尾却给人以希望和慰藉,禹祠的春天逐渐好起来,似乎暗示着未来的希望和美好。整首诗以简洁的语言表达了作者对社会和人生的思考,给人以深思和启示。
“绿襦新画卫门扉”全诗拼音读音对照参考
kāi suì
开岁
lǜ rú xīn huà wèi mén fēi, hè cì xiāng qī kě lèi xī.
绿襦新画卫门扉,贺刺相欺可累欷。
mài kùn bù líng réng xǐ shuì, sòng qióng wú shù yòu lái guī.
卖困不灵仍喜睡,送穷无术又来归。
xiāng xún cán shì rén hé zài, làn zuì má jīn shì yì fēi.
相寻蚕市人何在,烂醉蟆津事亦非。
wéi yǒu yǔ cí chūn jiàn hǎo, cóng jīn shèng pàn diǎn chūn yī.
惟有禹祠春渐好,从今剩判典春衣。
“绿襦新画卫门扉”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。