“诸贤送东征”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诸贤送东征”全诗
半世不偶谐,残年正飘零。
危坐但愁悲,一笑黄河清。
佳客如晨星,俗子如春萍。
奇哉今日事,诸贤送东征。
吸酒杯当空,缀诗笔勿停。
明发复百忧,君听马蹄声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《次韵杨嘉父先辈赠行》陆游 翻译、赏析和诗意
《次韵杨嘉父先辈赠行》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
贞元旧朝士,太学老诸生。
In the loyal era of Zhenyuan, an old scholar from the Imperial Academy.
这里指的是贞元年间,陆游自己是太学的学生,已经年老。
半世不偶谐,残年正飘零。
Half a lifetime without harmony, my remaining years are drifting away.
陆游表示自己这半辈子一直没有得到顺遂和和谐,如今年老,感到自己的余年正在逝去。
危坐但愁悲,一笑黄河清。
Sitting alone in danger, I can only feel sorrow, but a smile can make the Yellow River clear.
陆游坐在危险的境地,心中只有愁苦,但他相信一笑可以使黄河变得清澈明亮。
佳客如晨星,俗子如春萍。
Distinguished guests are like morning stars, while ordinary people are like floating duckweed.
陆游将来访的贵客比喻为明亮的晨星,而普通人则像漂浮的浮萍,暗示自己身份低微。
奇哉今日事,诸贤送东征。
How strange the events of today, as the wise bid farewell for an eastern expedition.
陆游感叹今天发生的事情是多么奇特,许多贤人为他的东征送行。
吸酒杯当空,缀诗笔勿停。
Raise the wine cup high, and let the poetry pen never stop.
陆游举起酒杯,表示要畅饮一番,同时也表示自己的诗文创作不会停止。
明发复百忧,君听马蹄声。
With a clear mind, I face countless worries, and I ask you to listen to the sound of horse hooves.
陆游表示自己要以明亮的心态面对无尽的忧虑,同时请君倾听马蹄声,暗示自己即将踏上征途。
这首诗词表达了陆游对自己生活经历的感慨和对未来的期许。他在诗中表达了自己的孤独和困境,同时也表达了对友人的感激和对未来的希望。整首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感,同时也展示了陆游独特的写作风格和对人生的思考。
“诸贤送东征”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yáng jiā fù xiān bèi zèng xíng
次韵杨嘉父先辈赠行
zhēn yuán jiù cháo shì, tài xué lǎo zhū shēng.
贞元旧朝士,太学老诸生。
bàn shì bù ǒu xié, cán nián zhèng piāo líng.
半世不偶谐,残年正飘零。
wēi zuò dàn chóu bēi, yī xiào huáng hé qīng.
危坐但愁悲,一笑黄河清。
jiā kè rú chén xīng, sú zǐ rú chūn píng.
佳客如晨星,俗子如春萍。
qí zāi jīn rì shì, zhū xián sòng dōng zhēng.
奇哉今日事,诸贤送东征。
xī jiǔ bēi dāng kōng, zhuì shī bǐ wù tíng.
吸酒杯当空,缀诗笔勿停。
míng fā fù bǎi yōu, jūn tīng mǎ tí shēng.
明发复百忧,君听马蹄声。
“诸贤送东征”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。