“高谊未忘林下约”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高谊未忘林下约”全诗
虚斋无复客满座,败橐空余诗百篇。
高谊未忘林下约,清吟重结社中缘。
不教落在尘埃地,万顷烟波一钓船。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《次韵朝陵叶院察见寄》陆游 翻译、赏析和诗意
《次韵朝陵叶院察见寄》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
忆昨翩然别众仙,
回忆昨天,我与众多仙人轻盈地分别,
秋风吹鬓感凋年。
秋风吹拂着我的胡须,感受到岁月的凋零。
虚斋无复客满座,
虚斋中再也没有客人坐满,
败橐空余诗百篇。
败落的书袋中只剩下一百首诗。
高谊未忘林下约,
与好友的深厚情谊仍未忘怀,
清吟重结社中缘。
我继续清吟,重拾在文人社交中的缘分。
不教落在尘埃地,
不愿让我的作品沉尘于尘埃之中,
万顷烟波一钓船。
宁愿在广阔的烟波之上,只有一艘渔船。
这首诗词表达了陆游对过去的回忆和对时光流逝的感慨。他描述了与仙人的别离,感受到岁月的凋零。他的虚斋中再也没有客人,只剩下一百首诗,但他仍然保持着与好友的深厚情谊,并继续在文人社交中寻找共鸣。他希望自己的作品不会被埋没在尘埃中,而是像一艘孤独的渔船在广阔的烟波中独自前行。
这首诗词通过对个人经历的描绘,抒发了作者对时光流逝和人生变迁的思考。同时,诗中也体现了陆游对友情和文学创作的珍视。整首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者内心的情感和对人生的思考,给人以深思和共鸣的空间。
“高谊未忘林下约”全诗拼音读音对照参考
cì yùn cháo líng yè yuàn chá jiàn jì
次韵朝陵叶院察见寄
yì zuó piān rán bié zhòng xiān, qiū fēng chuī bìn gǎn diāo nián.
忆昨翩然别众仙,秋风吹鬓感凋年。
xū zhāi wú fù kè mǎn zuò, bài tuó kòng yú shī bǎi piān.
虚斋无复客满座,败橐空余诗百篇。
gāo yì wèi wàng lín xià yuē, qīng yín zhòng jié shè zhōng yuán.
高谊未忘林下约,清吟重结社中缘。
bù jiào luò zài chén āi dì, wàn qǐng yān bō yī diào chuán.
不教落在尘埃地,万顷烟波一钓船。
“高谊未忘林下约”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。