“曲廊危榭惬幽期”的意思及全诗出处和翻译赏析

曲廊危榭惬幽期”出自宋代陆游的《初夏游凌氏小园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qū láng wēi xiè qiè yōu qī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“曲廊危榭惬幽期”全诗

《初夏游凌氏小园》
水满池塘叶满枝,曲廊危榭惬幽期
风和海燕分泥处,日永吴蚕上簇时。
闲理阮咸寻旧谱,细倾白堕赋新诗。
从来夏浅胜春日,儿女纷纷岂得知。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初夏游凌氏小园》陆游 翻译、赏析和诗意

《初夏游凌氏小园》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了初夏时节游览凌氏小园的景象,表达了诗人对自然景色的赞美和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
水满池塘叶满枝,
曲廊危榭惬幽期。
风和海燕分泥处,
日永吴蚕上簇时。
闲理阮咸寻旧谱,
细倾白堕赋新诗。
从来夏浅胜春日,
儿女纷纷岂得知。

诗意和赏析:
这首诗以凌氏小园的景色为背景,通过描绘水满池塘、叶满枝的景象,展现了初夏时节的生机勃勃和繁茂景象。曲廊和危榭的存在,使得诗人能够在幽静的环境中享受自然的美景。风和海燕在分泥的地方相互交织,日光长久地照耀着吴蚕,形成了一幅和谐而美丽的画面。

诗人在闲暇之余,翻阅着阮咸的旧谱,思考着古人的作品,寻找灵感。他细细品味着白堕的赋诗,倾注自己的心情创作新的诗篇。这表达了诗人对文学创作的热爱和对传统文化的尊重。

最后两句表达了诗人对夏天的喜爱和对时光流转的感慨。他认为夏天的美景胜过春天,但儿女们却无法真正理解和欣赏这美景,暗示了时光的流转和人事的更迭。

总的来说,这首诗词通过描绘初夏景色,表达了诗人对自然美景的赞美,对文学创作的热爱,以及对时光流转的感慨。同时,诗人也反思了人们对美的欣赏和理解的局限性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曲廊危榭惬幽期”全诗拼音读音对照参考

chū xià yóu líng shì xiǎo yuán
初夏游凌氏小园

shuǐ mǎn chí táng yè mǎn zhī, qū láng wēi xiè qiè yōu qī.
水满池塘叶满枝,曲廊危榭惬幽期。
fēng hé hǎi yàn fēn ní chù, rì yǒng wú cán shàng cù shí.
风和海燕分泥处,日永吴蚕上簇时。
xián lǐ ruǎn xián xún jiù pǔ, xì qīng bái duò fù xīn shī.
闲理阮咸寻旧谱,细倾白堕赋新诗。
cóng lái xià qiǎn shèng chūn rì, ér nǚ fēn fēn qǐ dé zhī.
从来夏浅胜春日,儿女纷纷岂得知。

“曲廊危榭惬幽期”平仄韵脚

拼音:qū láng wēi xiè qiè yōu qī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曲廊危榭惬幽期”的相关诗句

“曲廊危榭惬幽期”的关联诗句

网友评论


* “曲廊危榭惬幽期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曲廊危榭惬幽期”出自陆游的 (初夏游凌氏小园),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。