“鹿门采药卜幽期”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹿门采药卜幽期”出自宋代陆游的《初秋书感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù mén cǎi yào bo yōu qī,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“鹿门采药卜幽期”全诗

《初秋书感》
流年冉冉不容追,余息厌厌只自知。
马革裹尺违壮志,鹿门采药卜幽期
林蝉委蜕仙何远,巢燕成雏去已迟。
触事尔来多感慨,北窗闲赋早秋诗。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初秋书感》陆游 翻译、赏析和诗意

《初秋书感》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
初秋的感慨
流年匆匆不容追,
我自己明白疲惫不堪。
曾经豪情壮志如今被束缚,
在鹿门采药时卜算着幽会。
林中蝉虽然蜕变成仙,
巢中燕子已经离去。
触景生情,我多感慨,
坐在北窗写下早秋的诗。

诗意:
这首诗词表达了诗人对时光流逝的感慨和自身境遇的思考。诗人感叹时间的匆忙,无法追逐流逝的岁月。他感到疲惫不堪,只有自己明白内心的疲惫。曾经的豪情壮志如今被现实所束缚,无法实现自己的抱负。在采药的过程中,他卜算着与心仪之人的幽会,但却未能如愿。诗人触景生情,对周围的事物产生深深的感慨,于是坐在北窗之下,写下了这首早秋的诗。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的感慨和思考。诗人通过描绘自己对时间流逝的无奈和对现实境遇的疲惫感,展现了对人生的思考和对理想的追求。诗中的林蝉和巢燕象征着自然界的变化,与诗人自身的遭遇形成了对比。诗人通过触景生情,表达了对周围环境的敏感和对人生的感慨。最后,诗人坐在北窗之下,写下了这首早秋的诗,展现了他对诗歌创作的热爱和对美的追求。整首诗词以简练的语言和深刻的思考展现了诗人的情感和对人生的思索,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹿门采药卜幽期”全诗拼音读音对照参考

chū qiū shū gǎn
初秋书感

liú nián rǎn rǎn bù róng zhuī, yú xī yàn yàn zhǐ zì zhī.
流年冉冉不容追,余息厌厌只自知。
mǎ gé guǒ chǐ wéi zhuàng zhì, lù mén cǎi yào bo yōu qī.
马革裹尺违壮志,鹿门采药卜幽期。
lín chán wěi tuì xiān hé yuǎn, cháo yàn chéng chú qù yǐ chí.
林蝉委蜕仙何远,巢燕成雏去已迟。
chù shì ěr lái duō gǎn kǎi, běi chuāng xián fù zǎo qiū shī.
触事尔来多感慨,北窗闲赋早秋诗。

“鹿门采药卜幽期”平仄韵脚

拼音:lù mén cǎi yào bo yōu qī
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹿门采药卜幽期”的相关诗句

“鹿门采药卜幽期”的关联诗句

网友评论


* “鹿门采药卜幽期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹿门采药卜幽期”出自陆游的 (初秋书感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。