“仕及皇家再造时”的意思及全诗出处和翻译赏析

仕及皇家再造时”出自宋代陆游的《初拜再领祠宫之命有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì jí huáng jiā zài zào shí,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“仕及皇家再造时”全诗

《初拜再领祠宫之命有感》
黄纸初开喜可知,追怀平昔却成悲。
生当京国承平日,仕及皇家再造时
小草出山初已误,断云含雨欲何施?儿孙贺罢仍无事,却赴幽人把钓期。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初拜再领祠宫之命有感》陆游 翻译、赏析和诗意

《初拜再领祠宫之命有感》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄纸初开喜可知,
追怀平昔却成悲。
生当京国承平日,
仕及皇家再造时。
小草出山初已误,
断云含雨欲何施?
儿孙贺罢仍无事,
却赴幽人把钓期。

中文译文:
黄纸初次展开,喜悦可知,
回忆往昔,却变成了悲伤。
生在京国太平的日子,
仕途上再次为皇家效力。
嫩草刚从山中冒出,已经迷失了方向,
断裂的云彩蓄满了雨水,不知如何施展?
儿孙们庆贺结束后,仍然无所事事,
却前往与隐士共度钓鱼时光。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己经历的反思和感慨。诗中的黄纸初开象征着新的开始,带来了喜悦。然而,回忆起过去的经历,作者却感到悲伤。他曾经生活在太平盛世的京国,为皇家效力,但随着时光流转,他再次投身于皇家的建设之中。嫩草出山,却迷失了方向,象征着作者在仕途中的困惑和迷茫。断裂的云彩蓄满了雨水,作者不知道如何施展自己的才华。儿孙们的庆贺结束后,作者仍然感到无所事事,于是他选择与隐士共度钓鱼时光,寻求内心的宁静和自我满足。

赏析:
这首诗词通过对自身经历的反思,表达了作者对人生的思考和对现实的疑问。作者曾经历过辉煌的时刻,但随着时光的流转,他感到自己的经历和付出似乎变得无关紧要。诗中的黄纸初开和断裂的云彩都是象征性的意象,反映了作者内心的挣扎和困惑。最后,作者选择与隐士共度钓鱼时光,寻求内心的宁静和满足,这也是对现实的一种回避和逃避。整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思考,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仕及皇家再造时”全诗拼音读音对照参考

chū bài zài lǐng cí gōng zhī mìng yǒu gǎn
初拜再领祠宫之命有感

huáng zhǐ chū kāi xǐ kě zhī, zhuī huái píng xī què chéng bēi.
黄纸初开喜可知,追怀平昔却成悲。
shēng dāng jīng guó chéng píng rì, shì jí huáng jiā zài zào shí.
生当京国承平日,仕及皇家再造时。
xiǎo cǎo chū shān chū yǐ wù, duàn yún hán yǔ yù hé shī? ér sūn hè bà réng wú shì, què fù yōu rén bǎ diào qī.
小草出山初已误,断云含雨欲何施?儿孙贺罢仍无事,却赴幽人把钓期。

“仕及皇家再造时”平仄韵脚

拼音:shì jí huáng jiā zài zào shí
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仕及皇家再造时”的相关诗句

“仕及皇家再造时”的关联诗句

网友评论


* “仕及皇家再造时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仕及皇家再造时”出自陆游的 (初拜再领祠宫之命有感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。