“老翁随意闲成句”的意思及全诗出处和翻译赏析

老翁随意闲成句”出自宋代陆游的《步至近村》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo wēng suí yì xián chéng jù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“老翁随意闲成句”全诗

《步至近村》
药物扶持疾渐平,布裘絮帽出柴荆。
荒堤经雨多牛迹,村舍无人有碓声。
数蝶弄香寒菊晚,万鸦回阵夕枫明。
老翁随意闲成句,不似刘侯要取名。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《步至近村》陆游 翻译、赏析和诗意

《步至近村》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者步行至近村的情景,表达了对自然景物和人情风景的感慨和赞美。

诗词的中文译文如下:
药物扶持疾渐平,
布裘絮帽出柴荆。
荒堤经雨多牛迹,
村舍无人有碓声。
数蝶弄香寒菊晚,
万鸦回阵夕枫明。
老翁随意闲成句,
不似刘侯要取名。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者步行至近村的情景。首先,诗人提到自己服用药物,使疾病逐渐平息,体现了对健康的珍惜和康复的喜悦。接着,诗人描述了自己穿着简朴的衣物,戴着毛帽,走出茂密的柴荆丛林,展现了朴素的生活态度和对自然的亲近。

诗中还描绘了荒堤上被雨水冲刷出的牛蹄印,以及村舍中空无一人却传来碓声的景象,展示了乡村的宁静和生活的痕迹。接下来,诗人描述了寒菊晚霜中几只蝴蝶飞舞的情景,以及夕阳下万只乌鸦回归栖息地,夕阳映照下红枫明亮的景象,表达了对自然景物的赞美和对季节变迁的感慨。

最后,诗人以老翁的身份,随意地写下这些诗句,与刘侯(指刘向,汉代文学家)追求名利的态度形成对比,表达了对自由自在的生活态度的向往。

总的来说,这首诗词通过对自然景物和人情风景的描绘,表达了作者对朴素生活的热爱和对自然的赞美,同时也反映了对名利追求的冷峻态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老翁随意闲成句”全诗拼音读音对照参考

bù zhì jìn cūn
步至近村

yào wù fú chí jí jiàn píng, bù qiú xù mào chū chái jīng.
药物扶持疾渐平,布裘絮帽出柴荆。
huāng dī jīng yǔ duō niú jī, cūn shè wú rén yǒu duì shēng.
荒堤经雨多牛迹,村舍无人有碓声。
shù dié nòng xiāng hán jú wǎn, wàn yā huí zhèn xī fēng míng.
数蝶弄香寒菊晚,万鸦回阵夕枫明。
lǎo wēng suí yì xián chéng jù, bù shì liú hóu yào qǔ míng.
老翁随意闲成句,不似刘侯要取名。

“老翁随意闲成句”平仄韵脚

拼音:lǎo wēng suí yì xián chéng jù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老翁随意闲成句”的相关诗句

“老翁随意闲成句”的关联诗句

网友评论


* “老翁随意闲成句”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老翁随意闲成句”出自陆游的 (步至近村),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。