“九折途生布武间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九折途生布武间”全诗
东姥自无缘见佛,北公那有力移山。
买来芒屦真虚费,扶上篮舆亦渐艰。
赖有舂陵数峰在,虚窗高卧看孱颜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《病足久败游山之兴山中道人多见问戏作示之》陆游 翻译、赏析和诗意
《病足久败游山之兴山中道人多见问戏作示之》是宋代陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
病侵腰股作蹒跚,九折途生布武间。
疾病侵袭腰股,使我行走艰难,九曲折迂的山路上,我感到了布武之间的艰辛。
东姥自无缘见佛,北公那有力移山。
东方的神仙也无缘见到佛祖,北方的仙人又何能力挪移山岳。
买来芒屦真虚费,扶上篮舆亦渐艰。
买来的草鞋真是白费,扶持在篮舆上也渐渐困难。
赖有舂陵数峰在,虚窗高卧看孱颜。
幸好有舂陵的几座山峰在那里,我可以躺在高处的窗前,凝视着自己憔悴的面容。
诗意:
这首诗词描绘了作者身患疾病,行动困难的景象。他感叹自己无法亲眼见到佛祖,也无法像传说中的仙人那样移山倒海。他买来的草鞋和篮舆也无法减轻他的困境。然而,他庆幸身边有舂陵的山峰,可以让他高卧窗前,凝视着自己憔悴的面容。
赏析:
这首诗词以病患者的视角,表达了作者身体的痛苦和无奈。通过对比东方神仙和北方仙人的能力,以及自己的无力和困境,诗人展现了对现实的无奈和对理想的向往。然而,他在最后一句中提到舂陵的山峰,表达了对自然的依赖和对美的追求。整首诗词以简洁的语言,传达了作者内心的情感和对生活的思考。
“九折途生布武间”全诗拼音读音对照参考
bìng zú jiǔ bài yóu shān zhī xīng shān zhōng dào rén duō jiàn wèn xì zuò shì zhī
病足久败游山之兴山中道人多见问戏作示之
bìng qīn yāo gǔ zuò pán shān, jiǔ zhé tú shēng bù wǔ jiān.
病侵腰股作蹒跚,九折途生布武间。
dōng lǎo zì wú yuán jiàn fú, běi gōng nà yǒu lì yí shān.
东姥自无缘见佛,北公那有力移山。
mǎi lái máng jù zhēn xū fèi, fú shàng lán yú yì jiàn jiān.
买来芒屦真虚费,扶上篮舆亦渐艰。
lài yǒu chōng líng shù fēng zài, xū chuāng gāo wò kàn càn yán.
赖有舂陵数峰在,虚窗高卧看孱颜。
“九折途生布武间”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。