“扶衰又践新春境”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扶衰又践新春境”全诗
有情梅影半窗月,相应鸡声十里村。
纸帐拥裘寻断梦,地炉拨火暖残樽。
扶衰又践新春境,万事元知不足论。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《庵中夜兴》陆游 翻译、赏析和诗意
《庵中夜兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
示疾维摩无侍者,
夜阑自掩草庵门。
有情梅影半窗月,
相应鸡声十里村。
纸帐拥裘寻断梦,
地炉拨火暖残樽。
扶衰又践新春境,
万事元知不足论。
诗意:
这首诗词描绘了陆游在夜晚独自在庵中思考人生的情景。他示意自己的疾病,表达了他身处寂静的庵中,没有人陪伴的心境。夜深人静时,他自己关上了草庵的门。月光透过半掩的窗户映照在有情的梅花影子上,远处村庄里的鸡鸣声回应着他的思绪。他躺在纸帐中,拥着厚厚的裘被,寻找着破碎的梦境。他在地炉旁拨动火焰,温暖着残留的酒瓶。他扶持着自己衰老的身体,踏入新春的境地,意识到万事皆知,却又无法言论不足。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了陆游在夜晚的孤独和思考。他通过描绘庵中的景象,展示了自己内心的情感和对人生的思索。诗中运用了自然景物的描写,如月光、梅花和鸡鸣声,与主人公的心境相呼应,增强了诗词的意境和情感。诗的结尾表达了作者对人生的深刻认识,认识到自己的有限和无法言说的无奈。整首诗词通过细腻的描写和深刻的思考,展示了陆游独特的情感和对人生的思索,给人以深思和共鸣之感。
“扶衰又践新春境”全诗拼音读音对照参考
ān zhōng yè xìng
庵中夜兴
shì jí wéi mó wú shì zhě, yè lán zì yǎn cǎo ān mén.
示疾维摩无侍者,夜阑自掩草庵门。
yǒu qíng méi yǐng bàn chuāng yuè, xiāng yìng jī shēng shí lǐ cūn.
有情梅影半窗月,相应鸡声十里村。
zhǐ zhàng yōng qiú xún duàn mèng, dì lú bō huǒ nuǎn cán zūn.
纸帐拥裘寻断梦,地炉拨火暖残樽。
fú shuāi yòu jiàn xīn chūn jìng, wàn shì yuán zhī bù zú lùn.
扶衰又践新春境,万事元知不足论。
“扶衰又践新春境”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。