“明府岂辞满”的意思及全诗出处和翻译赏析

明府岂辞满”出自唐代杜甫的《北邻》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng fǔ qǐ cí mǎn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“明府岂辞满”全诗

《北邻》
明府岂辞满,藏身方告劳。
青钱买野竹,白帻岸江皋。
爱酒晋山简,能诗何水曹。
时来访老疾,步屟到蓬蒿。

更新时间:2024年分类: 怀古忧国忧民

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《北邻》杜甫 翻译、赏析和诗意

《北邻》是唐代诗人杜甫的作品。诗中描绘了杜甫自己的境况和心情。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《北邻》

明府怎么能躲满府官的责任,
选择隐居来追求自我修养。
用青铜钱买些野竹来充饥,
头戴白巾在江边的高地上漫步。

他热爱美酒,并珍视吴地的草书,
杰出的诗人可与何水曹相傲。
然而,时光流转来到他年老体衰,
他只能踏着拐杖迈向蓬蒿之间。

译文中尽量保持了原诗的意境和韵味。这首诗词在表达杜甫自身的境遇和内心感受上显得非常真实和直白。

杜甫在诗中提及了自己选择隐居的原因,明府官的工作不再适合自己,并且他渴望追求个人的内心世界。他用青铜钱购买野竹,可以看出他过着比较贫困的生活,但他并不在意物质财富,而是追求内心的宁静和自由。头戴白巾,漫步在江边的高地上,可以看出他对自然环境的热爱和向往。

诗中还提到了他对乐酒和文学的热爱。他珍视晋山简书法的艺术,在这方面与吴地的草书鬼才何水曹相媲美。他表达了自己不仅仅是一个隐居的普通人,而是一个有主见和才华横溢的诗人。

然而,诗的最后几句表达了他年老体衰的困境。来访的客人常常是他一些老朋友来看他的病情。他不得不依靠拐杖才能前行,到处都是蓬蒿草,给人以一种凄凉和孤独的感觉。

总的来说,《北邻》诗词真实地描绘了杜甫的境遇和内心感受,通过对自然和个人境遇的描绘,展现了作者的豪情和对人生的思考,具有深刻的诗意和情感。

以上是对《北邻》这首诗词的中文译文、诗意和赏析的分析。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明府岂辞满”全诗拼音读音对照参考

běi lín
北邻

míng fǔ qǐ cí mǎn, cáng shēn fāng gào láo.
明府岂辞满,藏身方告劳。
qīng qián mǎi yě zhú, bái zé àn jiāng gāo.
青钱买野竹,白帻岸江皋。
ài jiǔ jìn shān jiǎn, néng shī hé shuǐ cáo.
爱酒晋山简,能诗何水曹。
shí lái fǎng lǎo jí, bù xiè dào péng hāo.
时来访老疾,步屟到蓬蒿。

“明府岂辞满”平仄韵脚

拼音:míng fǔ qǐ cí mǎn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明府岂辞满”的相关诗句

“明府岂辞满”的关联诗句

网友评论

* “明府岂辞满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明府岂辞满”出自杜甫的 (北邻),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。