“京洛云山外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“京洛云山外”全诗
神交作赋客,力尽望乡台。
衰疾江边卧,亲朋日暮回。
白鸥元水宿,何事有馀哀。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《云山》杜甫 翻译、赏析和诗意
《云山》是唐代诗人杜甫的作品。这首诗描述了诗人身处京洛之外的云山之中,远离音信的寂静环境。他是一个孤独的赋客,写作的力量已经耗尽。他因为疾病的衰弱而躺在江边,望着家乡的山台。当夕阳西下,亲朋好友都回来看望他时,他却是虚弱不堪。白鸥在水面上安静地宿夜,与诗人形成了鲜明的对比。诗人自问这一切有何意义,难免感到悲伤和孤独。
这首诗描绘了诗人的孤独、疾病和远离家乡的苦闷心境。通过对比白鸥与诗人的境遇,表达了诗人对现实的无奈和悲凉。诗人的孤寂感和思乡情感在诗中凸显,折射出了一个辛酸、受苦的赋客的形象。
该诗表达了杜甫当时流亡生活中的痛苦和无助。同时,通过对大自然的描绘,体现了诗人对自然的感悟和对人生的思考。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首具有悲怆气氛的佳作。
“京洛云山外”全诗拼音读音对照参考
yún shān
云山
jīng luò yún shān wài, yīn shū jìng bù lái.
京洛云山外,音书静不来。
shén jiāo zuò fù kè, lì jìn wàng xiāng tái.
神交作赋客,力尽望乡台。
shuāi jí jiāng biān wò, qīn péng rì mù huí.
衰疾江边卧,亲朋日暮回。
bái ōu yuán shuǐ sù, hé shì yǒu yú āi.
白鸥元水宿,何事有馀哀。
“京洛云山外”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。