“况复梅花到眼边”的意思及全诗出处和翻译赏析

况复梅花到眼边”出自宋代陆游的《再赋梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng fù méi huā dào yǎn biān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“况复梅花到眼边”全诗

《再赋梅花》
老来爱酒剩狂颠,况复梅花到眼边
不怕幽香妨静观,正须疏影伴臞仙。
松筠共叹冰霜晚,桃李从教雨露偏。
此去西湖八千里,破愁一笑得无缘?

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《再赋梅花》陆游 翻译、赏析和诗意

《再赋梅花》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老来爱酒剩狂颠,
况复梅花到眼边。
不怕幽香妨静观,
正须疏影伴臞仙。
松筠共叹冰霜晚,
桃李从教雨露偏。
此去西湖八千里,
破愁一笑得无缘?

诗意:
这首诗词表达了作者陆游晚年对梅花的喜爱和对人生的思考。诗人老年时仍然热爱酒,但梅花的美丽却让他感到陶醉。他并不担心梅花的幽香会打扰他的宁静,反而希望梅花的疏影可以陪伴他度过晚年。诗中还描绘了松筠(松树和竹子)一同感叹冰霜晚年,桃李(桃树和李树)却因为雨露的偏爱而茂盛。最后,诗人表达了他离开家乡西湖八千里的心情,他希望能够以一笑破除内心的忧愁,但却感到无缘实现。

赏析:
这首诗词通过对梅花的描绘,表达了作者对美的追求和对人生的思考。诗人老年时仍然保持着对酒的热爱,但梅花的美丽却让他感到陶醉,这体现了诗人对自然美的敏感和对生活的热爱。诗中的梅花象征着坚强和坚持,它在寒冷的冬天中依然绽放,给人以希望和勇气。诗人希望梅花的疏影可以陪伴他度过晚年,这表达了他对宁静和内心平静的向往。诗中的松筠和桃李也象征着坚韧和繁荣,与梅花形成了对比。最后,诗人表达了对离开家乡的思念和对忧愁的抵抗,他希望能够以一笑破除内心的痛苦,但却感到无缘实现,这反映了诗人对命运的无奈和对人生的思考。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思想,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况复梅花到眼边”全诗拼音读音对照参考

zài fù méi huā
再赋梅花

lǎo lái ài jiǔ shèng kuáng diān, kuàng fù méi huā dào yǎn biān.
老来爱酒剩狂颠,况复梅花到眼边。
bù pà yōu xiāng fáng jìng guān, zhèng xū shū yǐng bàn qú xiān.
不怕幽香妨静观,正须疏影伴臞仙。
sōng yún gòng tàn bīng shuāng wǎn, táo lǐ cóng jiào yǔ lù piān.
松筠共叹冰霜晚,桃李从教雨露偏。
cǐ qù xī hú bā qiān lǐ, pò chóu yī xiào dé wú yuán?
此去西湖八千里,破愁一笑得无缘?

“况复梅花到眼边”平仄韵脚

拼音:kuàng fù méi huā dào yǎn biān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况复梅花到眼边”的相关诗句

“况复梅花到眼边”的关联诗句

网友评论


* “况复梅花到眼边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况复梅花到眼边”出自陆游的 (再赋梅花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。