“藓润泉时滴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“藓润泉时滴”全诗
侵云千嶂合,披草一僧迎。
藓润泉时滴,崖倾竹倒生。
登高忽平旷,回首失峥嵘。
老矣犹孤客,归哉念耦耕。
结庐殊未定,此地颇关情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《幽居院》陆游 翻译、赏析和诗意
《幽居院》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在幽静的居所中的心境和感受。
诗词的中文译文如下:
久堕尘沙里,幽寻始此行。
长时间沉浸在尘沙之中,才开始寻找幽静之地。
侵云千嶂合,披草一僧迎。
云雾笼罩着千山万嶂,只有一位僧人穿行其中。
藓润泉时滴,崖倾竹倒生。
青苔湿润的泉水滴落,崖壁上的竹子倾斜生长。
登高忽平旷,回首失峥嵘。
登上高处,忽然视野开阔,回头却失去了峥嵘之感。
老矣犹孤客,归哉念耦耕。
年老了仍然像孤客一样,思念着田园生活。
结庐殊未定,此地颇关情。
搭建茅屋的计划尚未确定,这个地方对我来说非常重要。
这首诗词通过描绘自然景物和表达内心感受,展现了作者对幽静生活的向往和对田园生活的思念。作者在尘沙之中久居,终于开始寻找幽静之地,途中遇到一位僧人。诗中描绘了云雾笼罩的山峰、青苔湿润的泉水和倾斜生长的竹子,展示了自然的美丽和变幻。然而,当作者登上高处时,却感到视野开阔,回头却发现失去了峥嵘之感,这或许是作者对人生经历的反思。最后,作者表达了对田园生活的思念和对安定生活的向往,但他的居所尚未确定,这个地方对他来说非常重要。
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了作者内心的情感和对自然的感悟。通过对自然景物的描绘和对内心感受的表达,诗词传达了对幽静生活和田园生活的向往,以及对人生经历的思考。整首诗词给人以宁静、深思和回味的感觉,展示了陆游独特的诗意和才华。
“藓润泉时滴”全诗拼音读音对照参考
yōu jū yuàn
幽居院
jiǔ duò chén shā lǐ, yōu xún shǐ cǐ xíng.
久堕尘沙里,幽寻始此行。
qīn yún qiān zhàng hé, pī cǎo yī sēng yíng.
侵云千嶂合,披草一僧迎。
xiǎn rùn quán shí dī, yá qīng zhú dào shēng.
藓润泉时滴,崖倾竹倒生。
dēng gāo hū píng kuàng, huí shǒu shī zhēng róng.
登高忽平旷,回首失峥嵘。
lǎo yǐ yóu gū kè, guī zāi niàn ǒu gēng.
老矣犹孤客,归哉念耦耕。
jié lú shū wèi dìng, cǐ dì pō guān qíng.
结庐殊未定,此地颇关情。
“藓润泉时滴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。