“辇路春泥欲溅靴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“辇路春泥欲溅靴”全诗
才薄何堪试冯翊,恩深犹许对延和。
空墙烟柳遥迎马,辇路春泥欲溅靴。
莫恨此身衰病去,同时朝士久无多。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《延和殿退朝口号》陆游 翻译、赏析和诗意
《延和殿退朝口号》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
十年短棹乐沧波,
过去的十年如同划短棹般快乐而平静,
强著朝衫弃钓蓑。
我强迫自己穿上朝服,放弃了钓鱼的闲逸。
才薄何堪试冯翊,
我才华有限,怎能胜任试用冯翊(指官职)?
恩深犹许对延和。
然而,由于我受到的恩宠深厚,还是被允许进入延和殿。
空墙烟柳遥迎马,
延和殿的空墙上,烟雾中的柳树远远地迎接着马车。
辇路春泥欲溅靴。
辇道上的春泥几乎要溅到我的靴子上。
莫恨此身衰病去,
不要怨恨我这身体的衰弱和疾病,
同时朝士久无多。
与此同时,朝廷中的忠诚之士也已经寥寥无几。
这首诗词表达了陆游对自己才华的怀疑和对官场的不满。他感叹自己才薄,无法胜任高官职位,但由于受到皇帝的宠爱,他仍然被允许进入延和殿。诗中描绘了延和殿的景象,空墙上的烟雾和远处的柳树,以及辇道上的春泥,给人一种凄凉而寂寥的感觉。最后两句表达了陆游对自己衰弱和疾病的接受,同时也暗示了朝廷中忠诚之士的稀少。整首诗词以简洁而深沉的语言,表达了作者对官场的痛苦和对时代的思考。
“辇路春泥欲溅靴”全诗拼音读音对照参考
yán hé diàn tuì cháo kǒu hào
延和殿退朝口号
shí nián duǎn zhào lè cāng bō, qiáng zhe cháo shān qì diào suō.
十年短棹乐沧波,强著朝衫弃钓蓑。
cái báo hé kān shì féng yì, ēn shēn yóu xǔ duì yán hé.
才薄何堪试冯翊,恩深犹许对延和。
kōng qiáng yān liǔ yáo yíng mǎ, niǎn lù chūn ní yù jiàn xuē.
空墙烟柳遥迎马,辇路春泥欲溅靴。
mò hèn cǐ shēn shuāi bìng qù, tóng shí cháo shì jiǔ wú duō.
莫恨此身衰病去,同时朝士久无多。
“辇路春泥欲溅靴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。