“残春终日在园中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“残春终日在园中”全诗
地偏幽草为谁绿?雨霁新花如许红。
足蹇扶持须稚子,杯深暖热赖邻翁。
此身虽向闲中老,若比休休却未同。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《小园新晴》陆游 翻译、赏析和诗意
《小园新晴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
衰病犹烦药石功,
残春终日在园中。
地偏幽草为谁绿?
雨霁新花如许红。
足蹇扶持须稚子,
杯深暖热赖邻翁。
此身虽向闲中老,
若比休休却未同。
诗意:
这首诗词描述了一位衰弱的老人在小园中度过春天的日子。作者感到自己的身体衰弱,需要依靠药物来维持健康。尽管如此,他仍然度过了整个春天,沉浸在自己的园子里。他注意到园子里的一片幽草,不知道是为了谁而绿意盎然。雨后天晴,园子里的新花绽放得如此红艳。作者感慨自己的步履蹒跚,需要年幼的孩子来扶持。他温暖的饮酒需要邻居的帮助。尽管自己年老身衰,过着闲散的生活,但他并不与休闲度日的人相同。
赏析:
这首诗词展现了作者对自身衰老和生活现状的思考。通过描绘园中的景物和自己的身体状况,作者表达了对时光流逝和生命脆弱性的感叹。诗中的小园可以被理解为作者内心的世界,他把自己局限在其中,与外界的联系变得微弱。作者通过对幽草和新花的描写,表达了对自然美的赞美和对生命的希望。尽管自己年老体弱,但作者仍然坚持生活,温暖的饮酒和邻居的帮助给予了他一种安慰和慰藉。最后两句表达了作者与闲散度日的人的区别,他虽然生活在闲暇中,但内心并不平静,仍然有思考和追求。
这首诗词展示了陆游对生命的思考和对自然的感悟,同时也反映了他晚年的生活状态和情感体验。通过细腻的描写和真挚的情感表达,诗词展现了作者内心深处的感受和对人生的思考,给读者带来了共鸣和思考的空间。
“残春终日在园中”全诗拼音读音对照参考
xiǎo yuán xīn qíng
小园新晴
shuāi bìng yóu fán yào shí gōng, cán chūn zhōng rì zài yuán zhōng.
衰病犹烦药石功,残春终日在园中。
dì piān yōu cǎo wèi shuí lǜ? yǔ jì xīn huā rú xǔ hóng.
地偏幽草为谁绿?雨霁新花如许红。
zú jiǎn fú chí xū zhì zǐ, bēi shēn nuǎn rè lài lín wēng.
足蹇扶持须稚子,杯深暖热赖邻翁。
cǐ shēn suī xiàng xián zhōng lǎo, ruò bǐ xiū xiū què wèi tóng.
此身虽向闲中老,若比休休却未同。
“残春终日在园中”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。