“炊烟漠漠闭柴荆”的意思及全诗出处和翻译赏析

炊烟漠漠闭柴荆”出自宋代陆游的《闲身》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuī yān mò mò bì chái jīng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“炊烟漠漠闭柴荆”全诗

《闲身》
炊烟漠漠闭柴荆,聊用闲身答太平。
重碧飞觞心未老,硬黄临帖眼犹明。
吴蚕满箔含桃熟,垄麦登车搏黍鸣。
补劓息黥今有地,问君何处用虚名?

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闲身》陆游 翻译、赏析和诗意

《闲身》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词描绘了作者在太平时期过着闲适生活的情景,并表达了对时光流转的感慨和对虚名的思考。

诗词的中文译文如下:
炊烟漠漠闭柴荆,
聊用闲身答太平。
重碧飞觞心未老,
硬黄临帖眼犹明。
吴蚕满箔含桃熟,
垄麦登车搏黍鸣。
补劓息黥今有地,
问君何处用虚名?

诗词的诗意是,作者身处太平时期,家中的炊烟袅袅升起,柴荆堆积如山,他以闲适的身心应对这个太平时期。他心中的欢乐和激情并未因年岁增长而减退,他的笔墨依然坚硬,他的眼睛依然明亮。他的家中养着吴蚕,蚕茧满满,桃子也成熟了,他在田间劳作,登上车辆,与黍鸣争斗。他不再需要补劓和息黥,因为现在有了安身立命的地方。最后,他问君,何处需要虚名?

这首诗词通过描绘作者闲适的生活和对虚名的思考,表达了对太平时期的感慨和对真实生活的追求。作者通过自己的生活经历,呼唤人们珍惜当下的安宁与平静,不被虚名所困扰,追求真实的人生价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“炊烟漠漠闭柴荆”全诗拼音读音对照参考

xián shēn
闲身

chuī yān mò mò bì chái jīng, liáo yòng xián shēn dá tài píng.
炊烟漠漠闭柴荆,聊用闲身答太平。
zhòng bì fēi shāng xīn wèi lǎo, yìng huáng lín tiè yǎn yóu míng.
重碧飞觞心未老,硬黄临帖眼犹明。
wú cán mǎn bó hán táo shú, lǒng mài dēng chē bó shǔ míng.
吴蚕满箔含桃熟,垄麦登车搏黍鸣。
bǔ yì xī qíng jīn yǒu dì, wèn jūn hé chǔ yòng xū míng?
补劓息黥今有地,问君何处用虚名?

“炊烟漠漠闭柴荆”平仄韵脚

拼音:chuī yān mò mò bì chái jīng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“炊烟漠漠闭柴荆”的相关诗句

“炊烟漠漠闭柴荆”的关联诗句

网友评论


* “炊烟漠漠闭柴荆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炊烟漠漠闭柴荆”出自陆游的 (闲身),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。