“砚涵鸲鹆眼”的意思及全诗出处和翻译赏析

砚涵鸲鹆眼”出自宋代陆游的《无客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn hán qú yù yǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“砚涵鸲鹆眼”全诗

《无客》
今日了无客,翛然麈柄闲。
砚涵鸲鹆眼,香斮鹧鸪斑。
木落风初劲,云低雨尚悭。
西湖未暇到,卧看曲屏山。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《无客》陆游 翻译、赏析和诗意

《无客》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今日了无客,翛然麈柄闲。
砚涵鸲鹆眼,香斮鹧鸪斑。
木落风初劲,云低雨尚悭。
西湖未暇到,卧看曲屏山。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在闲暇时光中的心境。诗人表达了自己今天没有客人,心情自在闲适的状态。他观察到砚台上的水潭中倒映着鸲鹆的眼睛,闻到了香气,砚台上还有鹧鸪的斑纹。秋天的树叶已经落尽,风变得更加凌厉,云低沉,雨也变得吝啬。诗人却无暇前往西湖,只能躺在床上欣赏曲屏山的美景。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个宁静自在的场景,展现了诗人在闲暇时光中的心境。诗人通过描写砚台上的景物,如鸲鹆的眼睛和鹧鸪的斑纹,以及自然界的变化,如秋天的风和云雨的变化,表达了自己对细微之处的敏感和对自然的观察。诗人没有外出游览西湖,而是选择在家中欣赏曲屏山的美景,显示了他对内心世界的追求和对宁静生活的向往。整首诗词以简洁、凝练的语言表达了诗人的情感和对自然的感悟,给人以宁静、舒适的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“砚涵鸲鹆眼”全诗拼音读音对照参考

wú kè
无客

jīn rì liǎo wú kè, xiāo rán zhǔ bǐng xián.
今日了无客,翛然麈柄闲。
yàn hán qú yù yǎn, xiāng cuò zhè gū bān.
砚涵鸲鹆眼,香斮鹧鸪斑。
mù luò fēng chū jìn, yún dī yǔ shàng qiān.
木落风初劲,云低雨尚悭。
xī hú wèi xiá dào, wò kàn qū píng shān.
西湖未暇到,卧看曲屏山。

“砚涵鸲鹆眼”平仄韵脚

拼音:yàn hán qú yù yǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“砚涵鸲鹆眼”的相关诗句

“砚涵鸲鹆眼”的关联诗句

网友评论


* “砚涵鸲鹆眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“砚涵鸲鹆眼”出自陆游的 (无客),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。