“不用冠如箕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不用冠如箕”全诗
造物不少恕,虐戏逐段新,坐令古铜榼,经月常生尘。
平生得酒狂无敌,百幅淋漓风雨疾。
造物欲以醒困之,此老醒狂君未知。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《无酒叹》陆游 翻译、赏析和诗意
《无酒叹》是宋代陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不用塞黄河,不用出周鼎,
但愿酒满家,日夜醉不醒;
不用冠如箕,不用印如斗,
但愿身强健,朝暮常饮酒。
造物不少恕,虐戏逐段新,
坐令古铜榼,经月常生尘。
平生得酒狂无敌,百幅淋漓风雨疾。
造物欲以醒困之,此老醒狂君未知。
诗意:
这首诗词表达了作者对酒的热爱和渴望。他希望不需要黄河的水来酿酒,也不需要周朝的大鼎来盛酒,只希望家中酒常满,自己能够日夜醉不醒。他不需要华丽的冠冕和庄重的印章,只希望身体健壮,能够朝夕畅饮。作者认为造物主并不怜悯他,而是不断制造新的痛苦和折磨,就像古老的铜酒器经过时间的洗礼,常常积满尘埃。尽管作者平生酒量超群,百次经历风雨洗礼,但造物主似乎想通过这些困扰来唤醒他,而这位老醉狂之君却不知道。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对酒的追求和对生活的态度。作者通过对酒的描述,表达了对逍遥自在、放纵自我的向往。他希望酒能够让他忘却世间的烦恼,让他在醉酒的状态中找到自己的真实和自由。诗中的对比手法也很巧妙,通过对不同物品的对比,突出了作者对酒的渴望和对世俗束缚的厌倦。整首诗词流畅自然,情感真挚,展现了作者独特的酒文化情结和对自由生活的追求。
“不用冠如箕”全诗拼音读音对照参考
wú jiǔ tàn
无酒叹
bù yòng sāi huáng hé, bù yòng chū zhōu dǐng, dàn yuàn jiǔ mǎn jiā, rì yè zuì bù xǐng bù yòng guān rú jī, bù yòng yìn rú dòu, dàn yuàn shēn qiáng jiàn, zhāo mù cháng yǐn jiǔ.
不用塞黄河,不用出周鼎,但愿酒满家,日夜醉不醒;不用冠如箕,不用印如斗,但愿身强健,朝暮常饮酒。
zào wù bù shǎo shù, nüè xì zhú duàn xīn, zuò lìng gǔ tóng kē, jīng yuè cháng shēng chén.
造物不少恕,虐戏逐段新,坐令古铜榼,经月常生尘。
píng shēng de jiǔ kuáng wú dí, bǎi fú lín lí fēng yǔ jí.
平生得酒狂无敌,百幅淋漓风雨疾。
zào wù yù yǐ xǐng kùn zhī, cǐ lǎo xǐng kuáng jūn wèi zhī.
造物欲以醒困之,此老醒狂君未知。
“不用冠如箕”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。