“骚客久埋骨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骚客久埋骨”全诗
骚客久埋骨,巴歌犹断肠。
风声撼云梦,雪意接潇湘。
万古茫茫恨,悠然付一觞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《松滋小酌》陆游 翻译、赏析和诗意
《松滋小酌》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西游六千里,此地最凄凉。
骚客久埋骨,巴歌犹断肠。
风声撼云梦,雪意接潇湘。
万古茫茫恨,悠然付一觞。
诗意:
这首诗词描绘了一个凄凉的场景,表达了作者对逝去的岁月和遗憾的感慨。诗中通过西游六千里的描写,暗示了人生的漫长旅程。骚客久埋骨的描述表达了文人志士长期奋斗而不得志的心情。巴歌断肠的意象则表达了作者对逝去的乐章和美好时光的怀念。风声撼云梦和雪意接潇湘的描写,通过自然景物的变化,表达了作者内心的悲凉和追忆。最后一句“万古茫茫恨,悠然付一觞”则表达了作者对过去的遗憾和对未来的豁达,以及对生活的淡然态度。
赏析:
《松滋小酌》以简洁而凄凉的语言,表达了作者对逝去岁月和遗憾的思考。通过描绘西游六千里、骚客久埋骨、巴歌断肠等形象,诗中展现了作者对人生的感慨和对美好时光的怀念。风声撼云梦和雪意接潇湘的描写,通过自然景物的变化,进一步增强了诗词的悲凉氛围。最后一句“万古茫茫恨,悠然付一觞”则表达了作者对过去的遗憾和对未来的豁达,以及对生活的淡然态度。整首诗词以简练的语言和深沉的情感,展现了陆游独特的思想和情感世界,具有较高的艺术价值。
“骚客久埋骨”全诗拼音读音对照参考
sōng zī xiǎo zhuó
松滋小酌
xī yóu liù qiān lǐ, cǐ dì zuì qī liáng.
西游六千里,此地最凄凉。
sāo kè jiǔ mái gǔ, bā gē yóu duàn cháng.
骚客久埋骨,巴歌犹断肠。
fēng shēng hàn yún mèng, xuě yì jiē xiāo xiāng.
风声撼云梦,雪意接潇湘。
wàn gǔ máng máng hèn, yōu rán fù yī shāng.
万古茫茫恨,悠然付一觞。
“骚客久埋骨”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。