“隋寺观夜场”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隋寺观夜场”全诗
宦游五十年,天遣还农桑。
东阡南陌间,吾亦爱吾乡。
楚祠坐秋社,隋寺观夜场。
醉迷采苍耳,旅饭炊黄粱。
自疑太古民,百年乐未央。
有时闲暇时,颇复诵老庄;亦尝游岷峨,略闻度世方。
气为东道主,主安客自长。
却後五百年,见我灞城旁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《山泽》陆游 翻译、赏析和诗意
《山泽》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
我本山泽人,散诞傲簪裳。
我出生在山泽之间,自由奔放,不拘束于世俗的礼仪。
宦游五十年,天遣还农桑。
我在宦海中度过了五十年,如今天命让我回归农田劳作。
东阡南陌间,吾亦爱吾乡。
在东边的小路和南边的大道之间,我也深爱着我的家乡。
楚祠坐秋社,隋寺观夜场。
我坐在楚国的祠堂里,参加秋天的社会活动;我也在隋朝的寺庙里,观看夜晚的场景。
醉迷采苍耳,旅饭炊黄粱。
我陶醉于采摘青苍耳(一种谷物),旅途中吃着黄粱米饭。
自疑太古民,百年乐未央。
我自问自己是否是太古时代的人,百年的欢乐似乎永无止境。
有时闲暇时,颇复诵老庄;
有时候在闲暇之余,我会反复诵读老庄的著作。
亦尝游岷峨,略闻度世方。
我也曾游历过岷山和峨眉山,略有所闻度世间的风貌。
气为东道主,主安客自长。
我以东方的热情好客之气为东道主,主人安顿客人自然会感到舒适。
却后五百年,见我灞城旁。
五百年后,如果你去灞陵城旁边,你会看到我。
这首诗词表达了陆游对自然和家乡的热爱,以及他对官场生涯的厌倦和对田园生活的向往。他以自由奔放的态度面对人生,感叹百年的欢乐似乎永无止境。他也表达了对古代文化和哲学的兴趣,以及对旅行和探索的渴望。整首诗词以简洁明快的语言描绘了陆游的心境和人生态度,展现了他独特的个性和情感。
“隋寺观夜场”全诗拼音读音对照参考
shān zé
山泽
wǒ běn shān zé rén, sǎn dàn ào zān shang.
我本山泽人,散诞傲簪裳。
huàn yóu wǔ shí nián, tiān qiǎn hái nóng sāng.
宦游五十年,天遣还农桑。
dōng qiān nán mò jiān, wú yì ài wú xiāng.
东阡南陌间,吾亦爱吾乡。
chǔ cí zuò qiū shè, suí sì guàn yè chǎng.
楚祠坐秋社,隋寺观夜场。
zuì mí cǎi cāng ěr, lǚ fàn chuī huáng liáng.
醉迷采苍耳,旅饭炊黄粱。
zì yí tài gǔ mín, bǎi nián lè wèi yāng.
自疑太古民,百年乐未央。
yǒu shí xián xiá shí, pō fù sòng lǎo zhuāng yì cháng yóu mín é, lüè wén dù shì fāng.
有时闲暇时,颇复诵老庄;亦尝游岷峨,略闻度世方。
qì wèi dōng dào zhǔ, zhǔ ān kè zì zhǎng.
气为东道主,主安客自长。
què hòu wǔ bǎi nián, jiàn wǒ bà chéng páng.
却後五百年,见我灞城旁。
“隋寺观夜场”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。