“客来旋扫青苔榻”的意思及全诗出处和翻译赏析

客来旋扫青苔榻”出自宋代陆游的《山行赠野叟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè lái xuán sǎo qīng tái tà,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“客来旋扫青苔榻”全诗

《山行赠野叟》
莫笑孤村生理微,茅茨烟火自相依。
客来旋扫青苔榻,日在先关白版扉。
妇女忧蚕租叶去,儿童耘麦荷鉏归。
散人世袭江湖号,剩欲溪头借钓矶。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《山行赠野叟》陆游 翻译、赏析和诗意

《山行赠野叟》是陆游在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

莫笑孤村生理微,
不要嘲笑我生活在偏僻的村庄,
茅茨烟火自相依。
茅草覆盖的房屋中炊烟袅袅,温暖相伴。

客来旋扫青苔榻,
客人来了,我忙着打扫青苔覆盖的床榻,
日在先关白版扉。
太阳早已照在白色的门扉上。

妇女忧蚕租叶去,
妇女们忧心忡忡地去租蚕的食叶,
儿童耘麦荷鉏归。
孩子们辛勤地耕种麦田,背着锄头回家。

散人世袭江湖号,
我是一个游离于世俗的人,继承江湖的名号,
剩欲溪头借钓矶。
只剩下对溪边的渔矶心生向往。

这首诗词描绘了一个山村中的生活场景。诗人表达了自己生活在偏僻村庄的境况,但并不以此为耻。他描述了村庄中的平凡景物,如茅草房屋、青苔覆盖的床榻和白色的门扉,展现了朴素而温馨的生活氛围。

诗中还描绘了村民们的辛勤劳作,妇女们忧心忡忡地去租蚕的食叶,孩子们辛勤地耕种麦田。这些细节展示了村民们的勤劳和对生活的执着。

诗的最后,诗人自称为散人,意味着他游离于世俗之外,继承江湖的名号。他表达了对溪边渔矶的向往,暗示了他对自由自在的生活的渴望。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了山村的生活场景,表达了诗人对朴素生活的热爱和对自由的追求。通过细腻的描写和深入的思考,诗人展示了对生活的感悟和对人生的思考,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到生活的真实与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客来旋扫青苔榻”全诗拼音读音对照参考

shān xíng zèng yě sǒu
山行赠野叟

mò xiào gū cūn shēng lǐ wēi, máo cí yān huǒ zì xiāng yī.
莫笑孤村生理微,茅茨烟火自相依。
kè lái xuán sǎo qīng tái tà, rì zài xiān guān bái bǎn fēi.
客来旋扫青苔榻,日在先关白版扉。
fù nǚ yōu cán zū yè qù, ér tóng yún mài hé chú guī.
妇女忧蚕租叶去,儿童耘麦荷鉏归。
sǎn rén shì xí jiāng hú hào, shèng yù xī tóu jiè diào jī.
散人世袭江湖号,剩欲溪头借钓矶。

“客来旋扫青苔榻”平仄韵脚

拼音:kè lái xuán sǎo qīng tái tà
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客来旋扫青苔榻”的相关诗句

“客来旋扫青苔榻”的关联诗句

网友评论


* “客来旋扫青苔榻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客来旋扫青苔榻”出自陆游的 (山行赠野叟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。