“州家出符县家喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

州家出符县家喜”出自宋代陆游的《入夏多雨虽止复作六月甲寅始大晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōu jiā chū fú xiàn jiā xǐ,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“州家出符县家喜”全诗

《入夏多雨虽止复作六月甲寅始大晴》
兼旬大雨无昼夜,积潦深虞败吾稼。
岂惟一饱堕渺汒,直恐下湿侵腰胯。
风南忽从木末来,新月徘徊出云罅。
州家出符县家喜,泄水渐空梁可架。
放翁亦复扶病起,旋筑颓墙补茆舍。
便合观身作老禅,安心稳坐今年夏。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《入夏多雨虽止复作六月甲寅始大晴》陆游 翻译、赏析和诗意

《入夏多雨虽止复作六月甲寅始大晴》是宋代陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
入夏多雨虽停止,又到了六月甲寅才放晴。
连续十天的大雨无昼夜,积水深深淹没了我的庄稼。
不仅仅是一顿饱饭被毁,更担心水淹到腰胯。
南风突然从树木间吹来,新月在云缝中徘徊。
州家派人来通知县家喜讯,水渐渐退去,梁上可以架桥。
放翁也奋发起来,修补倒塌的墙壁和茅舍。
便合适地观看自己变老的禅修,安心稳坐度过今年的夏天。

诗意:
这首诗词描绘了一个夏天的景象,以及作者在困境中的坚持和乐观。诗中描述了连续多日的大雨,给农田带来了严重的水患,但作者并没有沮丧,而是表达了对困境的勇敢面对和积极应对的态度。诗的最后,作者以修身养性的禅修态度,安心度过夏天,展现了一种豁达和淡泊的心态。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了夏天多雨的景象,通过对自然现象的描写,展现了作者对困境的坚韧和乐观的态度。诗中运用了对比手法,将大雨和晴天、水患和修复、困境和禅修相对照,突出了作者在逆境中的坚持和积极向上的精神。整首诗词情感真挚,意境清新,表达了对生活的热爱和对困难的勇敢面对,给人以启示和鼓舞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“州家出符县家喜”全诗拼音读音对照参考

rù xià duō yǔ suī zhǐ fù zuò liù yuè jiǎ yín shǐ dà qíng
入夏多雨虽止复作六月甲寅始大晴

jiān xún dà yǔ wú zhòu yè, jī lǎo shēn yú bài wú jià.
兼旬大雨无昼夜,积潦深虞败吾稼。
qǐ wéi yī bǎo duò miǎo máng, zhí kǒng xià shī qīn yāo kuà.
岂惟一饱堕渺汒,直恐下湿侵腰胯。
fēng nán hū cóng mù mò lái, xīn yuè pái huái chū yún xià.
风南忽从木末来,新月徘徊出云罅。
zhōu jiā chū fú xiàn jiā xǐ, xiè shuǐ jiàn kōng liáng kě jià.
州家出符县家喜,泄水渐空梁可架。
fàng wēng yì fù fú bìng qǐ, xuán zhù tuí qiáng bǔ máo shě.
放翁亦复扶病起,旋筑颓墙补茆舍。
biàn hé guān shēn zuò lǎo chán, ān xīn wěn zuò jīn nián xià.
便合观身作老禅,安心稳坐今年夏。

“州家出符县家喜”平仄韵脚

拼音:zhōu jiā chū fú xiàn jiā xǐ
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“州家出符县家喜”的相关诗句

“州家出符县家喜”的关联诗句

网友评论


* “州家出符县家喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“州家出符县家喜”出自陆游的 (入夏多雨虽止复作六月甲寅始大晴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。