“床收珍簟敷菅席”的意思及全诗出处和翻译赏析

床收珍簟敷菅席”出自宋代陆游的《秋雨益凉写兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuáng shōu zhēn diàn fū jiān xí,诗句平仄:平平平仄平平平。

“床收珍簟敷菅席”全诗

《秋雨益凉写兴》
秋气萧萧暑已归,晚云更送雨霏微。
床收珍簟敷菅席,笥叠纤絺换熟衣。
遣醉纵横驰笔阵,乘闲谈笑解棋围。
出门未免流年叹,又见湖边木叶飞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋雨益凉写兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋雨益凉写兴》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋气萧萧暑已归,晚云更送雨霏微。
秋天的气息渐渐凉爽,夏天的炎热已经过去,晚云更带来了细雨。

床收珍簟敷菅席,笥叠纤絺换熟衣。
整理床铺,收起珍贵的席子,铺上简朴的草席,折叠轻柔的细绢,换上熟悉的衣服。

遣醉纵横驰笔阵,乘闲谈笑解棋围。
借酒消愁,挥洒笔墨,自由自在地驰骋于纸上的阵列,趁着闲暇时光,边谈笑边解开棋局的围困。

出门未免流年叹,又见湖边木叶飞。
走出门外,不禁感叹时光的流转,又看到湖边的树叶飘落。

这首诗词以秋天的景象为背景,描绘了作者在秋雨中的生活情景。诗人通过描写床铺的整理和衣物的更换,展现了平凡生活中的细致和舒适。他以饮酒、书写和下棋为消遣,表达了对自由和闲暇时光的向往。最后,诗人在湖边看到飘落的树叶,感叹时光的流逝,表达了对岁月变迁的感慨。

这首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,展现了秋天的凉爽和生活的安逸,同时也表达了对时光流转和生命变迁的思考。它以简洁的语言和自然的意象,传达了作者对自由、闲暇和生活的热爱,给人以宁静、舒适和思考的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“床收珍簟敷菅席”全诗拼音读音对照参考

qiū yǔ yì liáng xiě xìng
秋雨益凉写兴

qiū qì xiāo xiāo shǔ yǐ guī, wǎn yún gèng sòng yǔ fēi wēi.
秋气萧萧暑已归,晚云更送雨霏微。
chuáng shōu zhēn diàn fū jiān xí, sì dié xiān chī huàn shú yī.
床收珍簟敷菅席,笥叠纤絺换熟衣。
qiǎn zuì zòng héng chí bǐ zhèn, chéng xián tán xiào jiě qí wéi.
遣醉纵横驰笔阵,乘闲谈笑解棋围。
chū mén wèi miǎn liú nián tàn, yòu jiàn hú biān mù yè fēi.
出门未免流年叹,又见湖边木叶飞。

“床收珍簟敷菅席”平仄韵脚

拼音:chuáng shōu zhēn diàn fū jiān xí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“床收珍簟敷菅席”的相关诗句

“床收珍簟敷菅席”的关联诗句

网友评论


* “床收珍簟敷菅席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“床收珍簟敷菅席”出自陆游的 (秋雨益凉写兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。