“村墟蜀语参”的意思及全诗出处和翻译赏析

村墟蜀语参”出自宋代陆游的《顷岁从戎南郑屡往来兴凤间暇日追怀旧游有赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cūn xū shǔ yǔ cān,诗句平仄:平平仄仄平。

“村墟蜀语参”全诗

《顷岁从戎南郑屡往来兴凤间暇日追怀旧游有赋》
昔戍蚕丛北,频行凤集南。
烽传戎垒密,驿远客程贪。
春尽花犹坼,云低雨半含。
种畲多菽粟,蓺木杂松柟。
妇汲惟陶器,民居半草庵。
风烟迷栈阁,雷霆起湫潭。
城郭秦风近,村墟蜀语参
快心逢旷野,刮目望浮岚。
考古时兴感,无诗每自惭。
嘉陵最堪忆,迎马柳毵毵。

更新时间:2024年分类: 怀旧游

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《顷岁从戎南郑屡往来兴凤间暇日追怀旧游有赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《顷岁从戎南郑屡往来兴凤间暇日追怀旧游有赋》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

昔日我曾在北方的边境驻守,频繁地往来于南方的凤集。战火传递给了边塞的城垒,远途的旅客渴望着驿站。春天已经过去,花儿依然在盛开,云低低地悬挂,雨水半含。农田里种植着丰富的粮食,杂木中夹杂着松柟。妇女们用陶器汲水,人们的居所有一半是茅草庵。风烟迷失了高楼大厦,雷霆在湫潭中崛起。城郭中弥漫着秦地的风情,乡村中传来了蜀地的方言。心情愉快地遇见了广阔的野外,目光扫过浮云弥漫的山岚。对于考古的热潮感到深深的触动,没有写出诗来让我自愧不如。嘉陵江最令人怀念,迎马的柳树摇曳不停。

这首诗词通过描绘陆游曾经从事军旅生涯的经历,表达了他对过去岁月的怀念之情。他回忆起自己曾经在北方边境驻守,频繁往来于南方凤集的经历,描述了战火频传的边塞景象和远途旅客的辛苦。诗中还描绘了春天的景色,以及农田的丰收和人们的生活场景。陆游通过描绘风烟迷失的高楼大厦和雷霆崛起的湫潭,表达了对战乱和动荡时期的感叹。他还提到了城郭中弥漫的秦地风情和乡村中传来的蜀地方言,展示了不同地域的文化特色。最后,他表达了对广阔野外和嘉陵江的怀念之情。

这首诗词以简洁而生动的语言描绘了陆游的军旅经历和对往事的怀念。通过对自然景色和人文风情的描绘,诗人表达了对战乱时期的感叹和对美好回忆的追忆。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了陆游独特的写作风格和对故土的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“村墟蜀语参”全诗拼音读音对照参考

qǐng suì cóng róng nán zhèng lǚ wǎng lái xìng fèng jiān xiá rì zhuī huái jiù yóu yǒu fù
顷岁从戎南郑屡往来兴凤间暇日追怀旧游有赋

xī shù cán cóng běi, pín xíng fèng jí nán.
昔戍蚕丛北,频行凤集南。
fēng chuán róng lěi mì, yì yuǎn kè chéng tān.
烽传戎垒密,驿远客程贪。
chūn jǐn huā yóu chè, yún dī yǔ bàn hán.
春尽花犹坼,云低雨半含。
zhǒng shē duō shū sù, yì mù zá sōng nán.
种畲多菽粟,蓺木杂松柟。
fù jí wéi táo qì, mín jū bàn cǎo ān.
妇汲惟陶器,民居半草庵。
fēng yān mí zhàn gé, léi tíng qǐ jiǎo tán.
风烟迷栈阁,雷霆起湫潭。
chéng guō qín fēng jìn, cūn xū shǔ yǔ cān.
城郭秦风近,村墟蜀语参。
kuài xīn féng kuàng yě, guā mù wàng fú lán.
快心逢旷野,刮目望浮岚。
kǎo gǔ shí xīng gǎn, wú shī měi zì cán.
考古时兴感,无诗每自惭。
jiā líng zuì kān yì, yíng mǎ liǔ sān sān.
嘉陵最堪忆,迎马柳毵毵。

“村墟蜀语参”平仄韵脚

拼音:cūn xū shǔ yǔ cān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (平韵) 下平十二侵  (平韵) 下平十二侵  (平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“村墟蜀语参”的相关诗句

“村墟蜀语参”的关联诗句

网友评论


* “村墟蜀语参”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“村墟蜀语参”出自陆游的 (顷岁从戎南郑屡往来兴凤间暇日追怀旧游有赋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。