“尔来人情甚不美”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尔来人情甚不美”全诗
尔来人情甚不美,似欲杀我以麴蘖。
满倾不许计性命,傍睨更复腾颊舌。
醉时狂呼不复觉,醒後追思空自责。
即今愿与交旧约,三爵甫过当亟彻。
解衣摩腹午窗明,茶磑无声看霏雪。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《或以予辞酒为过复作长句》陆游 翻译、赏析和诗意
《或以予辞酒为过复作长句》是宋代陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
陆生酒户如蠡迮,
痛酒岂能堪大白;
正缘一快败万事,
往往吐茵仍堕帻。
尔来人情甚不美,
似欲杀我以麴蘖。
满倾不许计性命,
傍睨更复腾颊舌。
醉时狂呼不复觉,
醒后追思空自责。
即今愿与交旧约,
三爵甫过当亟彻。
解衣摩腹午窗明,
茶磑无声看霏雪。
诗意:
这首诗词表达了陆游对酒的矛盾情感和对人情世故的不满。他认为自己沉迷于酒后,无法承受现实的压力和责任。他感叹酒的力量能让他暂时忘却万事,但醒来后却只能自责。他感到人情世故的丑陋和残酷,仿佛有人想要用酒来毁灭他。他感到自己被束缚,无法自由地表达自己的思想和情感。最后,他表达了对过去友谊的珍惜,并表示愿意与朋友们共同度过难关。
赏析:
这首诗词以自述的方式表达了陆游内心的矛盾和苦闷。他通过对酒的描写,展现了自己对酒的爱恨交加。他认识到酒能带来短暂的快乐,但也深知酒后的悔恨和自责。他对人情世故的不满和对束缚的反抗,表达了他对自由和真实的追求。最后,他表达了对友谊的珍惜和对过去美好时光的怀念,希望能与朋友们一起面对困境。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对酒和人情的描写,展现了作者内心的挣扎和对真实自我的追求。
“尔来人情甚不美”全诗拼音读音对照参考
huò yǐ yǔ cí jiǔ wèi guò fù zuò cháng jù
或以予辞酒为过复作长句
lù shēng jiǔ hù rú lí zé, tòng jiǔ qǐ néng kān dà bái zhèng yuán yī kuài bài wàn shì, wǎng wǎng tǔ yīn réng duò zé.
陆生酒户如蠡迮,痛酒岂能堪大白;正缘一快败万事,往往吐茵仍堕帻。
ěr lái rén qíng shén bù měi, shì yù shā wǒ yǐ qū niè.
尔来人情甚不美,似欲杀我以麴蘖。
mǎn qīng bù xǔ jì xìng mìng, bàng nì gèng fù téng jiá shé.
满倾不许计性命,傍睨更复腾颊舌。
zuì shí kuáng hū bù fù jué, xǐng hòu zhuī sī kōng zì zé.
醉时狂呼不复觉,醒後追思空自责。
jí jīn yuàn yǔ jiāo jiù yuē, sān jué fǔ guò dāng jí chè.
即今愿与交旧约,三爵甫过当亟彻。
jiě yī mó fù wǔ chuāng míng, chá wéi wú shēng kàn fēi xuě.
解衣摩腹午窗明,茶磑无声看霏雪。
“尔来人情甚不美”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。