“雨细不湿衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨细不湿衣”出自宋代陆游的《衡门感旧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ xì bù shī yī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“雨细不湿衣”全诗

《衡门感旧》
苍烟屯不散,疋素横郊原。
雨细不湿衣,著水始见痕,踌躇意自佳,未遽掩衡门。
一一送归鸦,枫林犹未昏。
念昔寿州归,绍兴初纪元,阖门过百口,一身今独存。
不死实有命,送老三家村。
躬耕幸得食,万事不足论。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《衡门感旧》陆游 翻译、赏析和诗意

《衡门感旧》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

苍烟屯不散,疋素横郊原。
灰尘弥漫,不见尽头,白色的野原上。
雨细不湿衣,著水始见痕,
细雨纷纷,却不湿透衣衫,只有水迹才能显现。

踌躇意自佳,未遽掩衡门。
心中犹豫,自我感慨,不急着关闭衡门。
一一送归鸦,枫林犹未昏。
一只只送归的乌鸦,枫林依然未变昏暗。

念昔寿州归,绍兴初纪元,
回忆起过去寿州的归乡,绍兴初年的时光,
阖门过百口,一身今独存。
曾经家门庭广纳百口之众,如今只剩下我一人。

不死实有命,送老三家村。
虽然没有死去,但命运已经将我送到了三家村。
躬耕幸得食,万事不足论。
勤劳地耕种,幸运地得到食物,其他事情都不值得一提。

这首诗词通过描绘苍烟弥漫的景象、细雨纷纷的氛围以及作者内心的感慨,表达了对过去时光的怀念和对现实生活的领悟。作者通过衡门的隐喻,表达了自己对人生选择和命运的思考。诗中的枫林和归鸦则象征着岁月的流转和变迁。整首诗以简洁的语言,表达了作者对生活的深刻思考和对命运的接受态度,展现了宋代文人的独特情怀和哲理思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨细不湿衣”全诗拼音读音对照参考

héng mén gǎn jiù
衡门感旧

cāng yān tún bù sàn, pǐ sù héng jiāo yuán.
苍烟屯不散,疋素横郊原。
yǔ xì bù shī yī, zhe shuǐ shǐ jiàn hén, chóu chú yì zì jiā, wèi jù yǎn héng mén.
雨细不湿衣,著水始见痕,踌躇意自佳,未遽掩衡门。
yī yī sòng guī yā, fēng lín yóu wèi hūn.
一一送归鸦,枫林犹未昏。
niàn xī shòu zhōu guī, shào xīng chū jì yuán, hé mén guò bǎi kǒu, yī shēn jīn dú cún.
念昔寿州归,绍兴初纪元,阖门过百口,一身今独存。
bù sǐ shí yǒu mìng, sòng lǎo sān jiā cūn.
不死实有命,送老三家村。
gōng gēng xìng de shí, wàn shì bù zú lùn.
躬耕幸得食,万事不足论。

“雨细不湿衣”平仄韵脚

拼音:yǔ xì bù shī yī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨细不湿衣”的相关诗句

“雨细不湿衣”的关联诗句

网友评论


* “雨细不湿衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨细不湿衣”出自陆游的 (衡门感旧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。