“飞去无六翮”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞去无六翮”出自宋代陆游的《晡後领客仅见烛而罢戏作短歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi qù wú liù hé,诗句平仄:平仄平仄平。

“飞去无六翮”全诗

《晡後领客仅见烛而罢戏作短歌》
忍睡出坐衙,扶病起觞客。
本来世味薄,况复酒户迮。
谵谆时强语,嵬昂已颓帻。
烧烛不盈寸,归卧弄书册。
我来未获稻,客里今食麦。
怅望稽山云,飞去无六翮

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晡後领客仅见烛而罢戏作短歌》陆游 翻译、赏析和诗意

《晡後领客仅见烛而罢戏作短歌》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晡后领客仅见烛而罢戏,作短歌
忍睡出坐衙,扶病起觞客。
本来世味薄,况复酒户迮。
谵谆时强语,嵬昂已颓帻。
烧烛不盈寸,归卧弄书册。
我来未获稻,客里今食麦。
怅望稽山云,飞去无六翮。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在晚上接待客人时的情景。他忍着困倦从座位上起身,扶着病体与客人共饮。他感叹现实世界的浮薄,尤其是酒楼中的虚伪。他曾经是个雄心勃勃的人,但如今已经老去,精神衰退。他点燃的蜡烛只有寸许长,回到床上翻弄着书籍。他来到这里本想获得一些稻米,但客人们却只吃麦子。他望着稽山上的云彩,感到自己的志向已经飞走,再也没有了翅膀。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了陆游内心的苦闷和对现实的失望。他通过描写自己与客人的互动,展示了社会的虚伪和自己的孤独。他的病体和衰老象征着他个人的衰落,而短短的蜡烛和食用麦子则象征着他的失意和对现实的嘲讽。最后,他望着远方的云彩,表达了对过去理想的追忆和对未来的无奈。整首诗词以简练的语言传达了作者内心的情感和对人生的思考,展示了陆游独特的写作风格和对社会现实的独到见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞去无六翮”全诗拼音读音对照参考

bū hòu lǐng kè jǐn jiàn zhú ér bà xì zuò duǎn gē
晡後领客仅见烛而罢戏作短歌

rěn shuì chū zuò yá, fú bìng qǐ shāng kè.
忍睡出坐衙,扶病起觞客。
běn lái shì wèi báo, kuàng fù jiǔ hù zé.
本来世味薄,况复酒户迮。
zhān zhūn shí qiáng yǔ, wéi áng yǐ tuí zé.
谵谆时强语,嵬昂已颓帻。
shāo zhú bù yíng cùn, guī wò nòng shū cè.
烧烛不盈寸,归卧弄书册。
wǒ lái wèi huò dào, kè lǐ jīn shí mài.
我来未获稻,客里今食麦。
chàng wàng jī shān yún, fēi qù wú liù hé.
怅望稽山云,飞去无六翮。

“飞去无六翮”平仄韵脚

拼音:fēi qù wú liù hé
平仄:平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞去无六翮”的相关诗句

“飞去无六翮”的关联诗句

网友评论


* “飞去无六翮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞去无六翮”出自陆游的 (晡後领客仅见烛而罢戏作短歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。